|
|
|
|
|
Статті Культура |
|
Культура |
|
|
Роман із... пагорбом |
|
«Ну, звісно ж, до Парижа!» – так вирішує своє ближче майбутнє герой повісті Леоніда Філатова «Свобода або смерть», інтелігент-дисидент Толік Парамонов, коли йому надають можливість обрати будь-яке місце для виїзду за кордон. Здивував! Рішення цілком стандартне, бо майже кожен мріє хоча б раз у житті відвідати це місто романтиків і закоханих, що неухильно вабить, кличе, нагадує й натякає, хвилює й обіцяє безліч незабутніх вражень! |
|
|
Культура |
|
|
Митця надихає кобзар |
|
У Луганському художньому музеї та профспілковій бібліотеці Сєверодонецького об’єднання «Азот» відкрито виставки робіт заводського художника Бориса Романова, присвячені 200-річчю з дня народження Т. Г. Шевченка. |
|
|
Культура |
|
|
«Я обираю мелодію...» |
|
Коли думаєш про Київ, неодмінно пригадуєш, як багато написано про нашу столицю чудової прози, розкішних віршів і пісень. А коли згадуєш пісні, на думку передусім спадає незабутній київський вальс «Києве мій» композитора Ігоря Шамо й поета Дмитра Луценка. Цей, на перший погляд, ніби скромний твір має якийсь магічний код: здається, музика ввібрала в себе всі тони й відтінки почуттів залюбленої у рідне місто людини. Легкість і витончена простота – характеристики істинного таланту! Саме цю мелодію відбивають куранти на нашому Будинку спілок. |
|
|
Культура |
|
|
Рукотворні дива у «Костюринському провулку» |
|
Об’єднання профспілок Харківщини постійно дбає про задоволення культурно-духовних потреб працівників. Зокрема, ще торік було започатковано дворічний фестиваль «Профспілки Харківщини мають таланти!». Цьогоріч захід продовжила неординарна виставка-конкурс майстрів образотворчого й декоративно-прикладного мистецтва, що відбулася в приміщенні галереї сучасного образотворчого мистецтва «Костюринський провулок». |
|
|
Культура |
|
|
У холодному морі життя |
|
У контексті українських подій останніх двох місяців промовистою здалася назва нової книги в прозі відомої поетеси, заслуженого діяча мистецтв України, лауреата низки літературних премій Ганни Чубач – «Холодне море життя». Довідалася про це з цікавого інтерв’ю з письменницею на сайті УНН. На запитання журналістки «Чому ж ваше море «холодне»? Адже ми радіємо морю теплому... лагідному» Ганна Чубач відповіла так: «Для творчої вразливої людини, яка гостро відчуває не лише свій біль, а й біль інших людей, суспільства, море життя завжди холодне. Воно хвилюється й штормить, а людина в ньому може загинути, якщо надто витрачатиме себе. Після того як я перенесла інсульт і буквально «повернулася з того світу», мої відчуття стали ще гостріші. Особливо – спогади. Нині на багато речей дивлюся по-іншому, тому що немає нічого ціннішого за саме життя». |
|
|
Культура |
|
|
Він продав своє погане життя |
|
Довелося прочитати, що кожна нормальна людина при здоровому глузді просто зобов’язана вряди-годи піднімати себе за волосся. На кшталт барона Мюнхаузена. Тільки не жартома, а всерйоз, і не за волосся, а зусиллям волі, а піднімати – тобто усвідомлено кидати себе в новий життєвий виток. Ризикуючи, звісно, але знаючи, що так буде краще. Життя налагодиться. І зазвичай так і стається. |
|
|
Культура |
|
|
«А той третій празник... |
|
...Святе Водохреща», – співається в коляді. Хрещення Господнє, або Йордан, є третім і завершальним святом великого різдвяно-новорічного циклу. Позаду величне Свято Різдва Христового. А до слова, тут, як зауважив у розмові з Романом Колядою архиєпископ Чернігівський і Ніжинський Євстратій, річ не в конкретній даті – 7 січня, бо, як ми знаємо, східний і західний релігійний світ, зокрема католицтво й православ’я, історично розійшлися у датах святкування. |
|
|
Культура |
|
|
Мегаполіс: поетична модель |
|
Другої неділі грудня відбувся фінал творчого конкурсу «Справжня поезія», ініційованого заступником голови Молодіжної Ради ОПХО Юрієм Овдієнком. |
|
|
Культура |
|
|
Чарівник усесвітнього братерства |
|
У принципі художній переклад завжди робить сюжети «бродячими», а літературу – міжнародною. Щоправда, в першому наближенні, позаяк величезну, якщо не вирішальну роль відіграє художність самого перекладу. Приміром, існує понад тридцять перекладів «Гамлета» на російську, але не всі однаково подобаються. Чому? Адже перекладалося з одного й того самого джерела. |
|
|
Культура |
|
|
Неповторна атмосфера вічного свята |
|
Знаєте, що таке хаскі? Собака чистокровної породи, заводської, спеціалізованої. За даними різних джерел, виведена американськими кінологами в 30-х роках минулого століття. Задум був такий: вивести чистопородного їздового собаку для півночі, гарного, з добрим характером. А й справді: хаскі наче всміхається кожному зустрічному. Цілковита приязнь до людини (якщо правильно видресирувана). Недаремно саме хаскі є улюбленим трендом шанувальників і володарів чотирилапих друзів наших. |
|
Сторінки: « 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 » |
|
УВАГА!
З метою підвищення попиту на газету "Профспілкові вісті" редакція прийняла рішення припинити практику розміщення повного чергового номеру у pdf-форматі на власному сайті. Натомість обмежитися публікацією першої сторінки та анонсів найрезонансніших матеріалів. Пропонуємо читачам передплачувати видання. З умовами передплати можна ознайомитися у розділі ПЕРЕДПЛАТА.
|
НОВИНИ |
|
17.12.2024 21:58
17.12.2024 21:57
25.11.2024 20:08
25.11.2024 20:07
25.11.2024 20:06
25.11.2024 19:49
11.11.2024 21:24
11.11.2024 21:23
25.10.2024 21:44
11.10.2024 22:50
Усі новини |
|
|
|
|
|
Профспілкові ВІСТІ, 1990-2023©
|
01042, Украіна, м. Київ
Майдан Незалежності, 2
Тел/факс: 528-70-49 |
Використання матеріалів сайту дозволяється за умови посилання |
|
|