Під таким «соусом»
Що не кажіть, а
кулінарія та їжа подарували світу чимало виразних фразеологізмів із різним
змістовно-емоційним забарвленням, якими охоче користуємося за слушної нагоди:
«не все котові масляна», «дурне сало без хліба», «характер з перчиком», «риба
гниє з голови» тощо. В англійців, скажімо, є вираз «to be worth one’s salt»,
дослівно «бути гідним (чиєїсь) солі», а фактично ідіома означає «недаремно
одержувати зарплату». Або французький – «ne pas être dans son assiette»
перекладається дослівно «бути не в своїй тарілці», а означає почуватися
некомфортно, мати поганий настрій.
Нарешті, ми нерідко розмірковуємо про те, «під яким соусом»
подати тему (розмову). Мається на увазі, що акцент усього дискурса формується
у найбільш вигідний спосіб для того, хто каже. І, отже, стає зрозумілим, що
соус – це такий особливий компонент будь-якої страви (в тому числі мовної),
котрий або псує її, або робить, скажімо так, остаточно переможною.
Відповідно в кулінарії соус дарує страві унікальність,
довершеність, робить її соковитішою, більш поживною. Завдяки саме соусу страва
набуває індивідуальності, колориту, нових барв, нових смакових акцентів.
Соуси поділяються на гарячі й холодні; особлива група – солодкі. Вони можуть
бути сирі (як-от майонез, огірковий та ін.) і варені (томатний, іспанський
андалузький, болоньєзе – візитівка італійської кухні, бешамель тощо);
створюються на бульйонах, на молоці й сметані, на рослинній олії, на вершках
тощо. Подаються до закусок, салатів, гарячих страв, холодного м’яса, а їх різноманітність
дозволяє кухареві з одних і тих самих основних продуктів приготувати геть
різні за калорійністю та смаком страви.
У свою чергу, й соус завжди більш-менш різнокомпонентний, і
лише професіоналізм, інтуїція та майстерність (передусім почуття міри) кухаря
можуть забезпечити його ідеальну гармонію з основною стравою, схвалення й
захват поціновувача справжньої їжі або ж, навпаки, – розчарування та незадоволення.
Справедливо припустити, що соуси в такому чи іншому вигляді
створювали завжди й усюди, принаймні з тих часів, коли люди почали хоч сяк-так
винахідливо готувати їжу. Проте тільки з появою справді вишуканих і складних
страв соуси стали невід’ємною частиною кулінарії й набули широкої популярності.
Це приблизно ХII–ХIII ст. У цьому плані особливо помітні Італія й Франція, а
ще Іспанія, де винахідливість кулінарів була майже безпрецедентною. У Франції,
скажімо, навіть представники титулованої знаті охоче давали свої імена винайденим
ними ж самими соусам. Приміром, один з найпопулярніших – бешамель.
Вважається, що його винайшов Луї де Бешамель, маркіз де Нуантель, син
відомого дипломата й етнографа кінця ХVII ст. Шарля Марі Франсуа де Нуантеля
(першого упорядника казок «Тисяча й одна ніч»). Або взяти соус із цибулі,
відомий у нас як субіз. Нібито його у ХVIII ст. винайшла принцеса де Субіз,
дружина французького полководця (my-bar.com.ua).
Італійською та іспанською «соус» – salsa (солоний). А
оскільки сальса – ще й однойменний палкий і пристрасний танець, то, думається,
згадані омоніми, принаймні в цих романських мовах, промовляють про те, що
італійці та іспанці надають соусам значення, мало не тотожного з ментальністю.
Назагал соуси історично
й «понятійно» прив’язані саме до уявлення про французьку кухню. Там за
національною традицією їм попервах присвоювали імена авторів або ж славетних
людей, як-от міністра Кольбера, письменника й політичного діяча Шатобріана,
композитора Даніеля Обера та ін. Адалі нові й нові соуси діставали свої назви
або за тією чи іншою країною, містом, або етносом: голландський,
португальський, баварський, польський, татарський, російський. Цікаво, що
жоден із них насправді не має відношення до відповідних національних кухонь,
а лише відображає часом фантастичне уявлення французів про інші народи та їхні
звичаї (там само). Ця «кулінарна авантюра» відбувалася у XIX ст., у період
справжнього розквіту французької кулінарії, коли фахівці дозволяли собі,
сказати б, імітувати кухні різних країн, не замінюючи основної страви.
Приміром, згадали, що Людовік IX колись називав тартарами татарські кочові
племена, а цей войовничий народ, на думку французів, уживав сире м’ясо й солоні
огірки та мав дуже гострі шаблі – тож новий міцний, гострий соус назвали
тартаром.
В інших випадках виходили з назви основного компонента:
приміром, жагучий перець табаско в ХIХст. дав назву соусу табаско, а сир
пармезан – соусу пармезан. Аяк вам такі назви французьких соусів, котрі тут і
там зустрічаються в ресторанних меню: пуаврад, жуанвіль, супрем? Вони не
перекладаються, й аби не розгубитися під час важливої зустрічі, слід заздалегідь
«це діло розжувати», чи не так?
Нині французька кухня налічує понад три тисячі видів соусів
і не може без них обходитися, бо більшість саме й становлять основу національної
кулінарії, забезпечуючи її неповторні характер і колорит. До слова, ще
Вольтер, пише my-bar.com.ua, дошкуляв англійцям, що в них, мовляв, аж
двадцять чотири релігійні секти й лише один соус (тобто акцентував примітивність
англійської кухні). От які зарозумілі! Однак гурмани переконані: людину можна
навчити готувати суп, смажити рибу, варити м’ясо тощо, проте з талантом до
приготування соусів треба народитись.
Старий знайомий в «імпортній
обгортці»
Якщо ви розкладете
англійське сheesecake на складові, то одразу зрозумієте: сир + тісто = сирний
пиріг. Так воно й є. Врешті-решт хіба ми не знаємо, що таке ватрушка, сирна
запіканка, та й просто сирник?! Той же чізкейк! Варіанти пирогів на основі
м’яких вершкових сирів європейці свого часу привезли в Новий Світ, і американські
кулінари були в захваті від такого простого й витонченого рішення: нескладно й
смачно. Лишалося тільки чізкейк удосконалити, що вони й заходилися робити. Й,
мабуть, дуже вдало, бо принаймні в Нью-Йорку чізкейк вважається
найлегендарнішим десертом.
Цікаво, що вперше докладно описав різні способи
приготування сирних пирогів іще давньогрецький лікар Аєджиміус. Атакий собі
Джон Сегрето у своїй книзі «Cheesecake Madness» стверджує, що перші чізкейки
з’явилися на острові Самос у VIII–VII ст. до н. е. Трохи дивно констатувати, що
й навколо чізкейка точаться суперечки, однак інший дослідник, Джоан Натан,
доводить, що сирний пиріг народився на Близькому Сході: сир, мед, цедра
лимона, жовтки яєць – усе перемішувалось і випікалося. Мабуть, рацію мають
обидва: пливли та спливали століття, м’який сир був набутком практично
повсюдно, випічка із ним смачна, чому б не поекспериментувати? Кожна
господиня в себе на кухні експериментує зі стравами мало не щодня, і якщо
вдається «винайти» щось смачненьке, тішиться вся родина, а знайомі просять
відкрити «секрети» успіху!
Плавцевий делікатес Мова про знаменитий суп з акулячих плавців – страву
китайської кухні, що його за традицією готують і подають у спеціальних, украй
важливих випадках. По сьогодні це неодмінна страва на весільному бенкеті в
багатьох азійських народів, бо вважається, що такий суп дає молодятам багато
сил. Загалом суп із плавців акули згадується у найдавніших трактатах – у списку
восьми головних багатств океану; з давніх-давен він уособлював владу й
багатство, а подати його гостю в китайській традиції означало виявити найвищий ступінь
поваги. Пізніше та ж церемонія стала аналогічним знаком поваги до ділового
партнера, оскільки популярність супу з плавців акули лише зростала з кожним
століттям та з піднесенням якості життя й соціальних стандартів у Китаї.
Аз другої половини ХХст. ця страва стала поширеним
делікатесом і невід’ємною складовою меню багатьох дорогих ресторанів по всьому
світу.
Отже, основа супу – плавці акул, хоча фактично смакові
якості страви забезпечують інші інгредієнти – м’ясо птиці та яловичина у
поєднанні зі спеціальними приправами. При цьому відвар зі схожих на локшину,
брунатного кольору желеподібних ниток, що їх видаляють зі спинного, хвостового
плавця або двох брюшних, надає супу вигляду своєрідного желе. Цей делікатес
коштує дуже дорого – дорожче за переважну більшість супів (крім хіба що супу з
ластівчиним гніздом, утім, це умовна назва): по-перше, готується з модного
сьогодні продукту, тобто для багатія це «престижно» й «круто»; по-друге,
готується не просто й не швидко...
При виловлюванні акул їм «просто» відрізають плавці, а далі
здебільшого кидають понівечену тварину назад в океан, де вона, звичайно ж,
гине. Акулячі плавці також є у продажу, причому в різних варіантах: сушені,
варені, свіжі й заморожені. На азійських базарах трапляються й консерви з
плавців акул. Усе це вважається причиною відчутного скорочення популяції акул
по всьому світу і є нині предметом особливої турботи екологів. Іне дивно, адже
заради такого супу повсюдно виловлюється величезна кількість нещасних,
приречених на загибель тварин, що реально загрожує порушенням екологічного
балансу в багатьох районах світового океану. Проте якщо цей процес віддавна
погано контролюється, якщо жадоба наживи, великі гроші затьмарюють підприємливим
людям здоровий глузд, то переживання екологів практично нікого не обходять.
Слід наголосити, пише scharks.ru, що відомі теорії про
цілющі та чудодійні властивості супу з акулячих плавців наукового обґрунтування
не мають. Та все ж, як стверджують ті, хто цей суп куштував, він неперевершено
смачний: кухарі знають свою справу!
20.10.2014
Тетяна МОРГУН спеціально для «ПВ»
|