«Кулінарне» прізвище, дивна доля...
Ми досі ще не згадали добрим словом людину, котра вразила
цілий світ власними працями з кулінарії. Своїм глибоко науковим, беззаперечно
елітарним, навіть романтико-поетичним підходом до цієї нібито прозаїчної сфери.
Людину унікальну не лише з огляду на її енциклопедичні знання, а й на... ім’я:
Вільям-Август Похльобкін.
Нічого собі, чи не так? Однак помилки немає. Батько
Вільяма-Августа Василь Михайлович був революціонером, і замість власного
прізвища Михайлов узяв собі підпільний псевдонім Похльобкін, який залюбки
перейняв його син. І ось чому. По-перше, псевдонім не був вигаданий: кріпосний
прадід служив кухарем і прославився своїми чудовими першими стравами, за що й
дістав відповідне прізвище. По-друге, схильність до кулінарії передалася саме
Вільяму: «В мене є щось таке в кінчиках пальців», – писав він. То як було не
лишити собі промовисте прізвище?! А подвійне ім’я для сина революційний батько
придумав на честь двох своїх кумирів: Шекспіра й Бабеля.
У червні 1941 року Вільям Похльобкін тільки-но закінчив
школу й одразу пішов на фронт добровольцем. Пройшов майже всю її розвідником,
дістав важку контузію, а після одужання, знаючи кілька європейських мов – італійську,
сербохорватську, шведську, німецьку (згодом додав ще три), працював у полковому
штабі. До слова, згадуючи цей період, він писав: «Бойовий дух солдатів не в
останню чергу створювався кухарем – його вмінням, його талантом».
Вільям Васильович Похльобкін був енциклопедистом із світовим
ім’ям. Широковідомий історик-міжнародник, фундатор російської скандинавістики,
автор монографій з новітньої історії та зовнішньої політики різних держав,
довідників з історії, геральдики, емблематики, редактор кількох серйозних
журналів. При цьому своєю основною науковою працею В. Похльобкін вважав «Історію
зовнішньої політики Норвегії». Та світова слава видатного науковця багаторазово
примножилася завдяки ще одному його захопленню, що, зрештою, стало справою
всього життя, – дослідженням кулінарного мистецтва. Цій темі він присвятив
понад 50 книжок, і кожну визнано бестселером, а їхній загальний наклад у світі
наближається до 100 млн примірників. Ось деякі: «Кулінарний словник», «Історія
найважливіших харчових продуктів», «Цікава кулінарія», «Таємниці доброї
кухні», «Історія горілки», «Чай: його типи, властивості, вживання», «Кухня
століття», «Усе про прянощі» та ін.
І мало того, що все це в принципі цікаво й повчально – праці
створені з таким глибочезним знанням справи, з такою любов’ю і наведенням таких
вражаючих деталей (між іншим, відомих далеко не всім ретельним господиням), а
водночас так просто, душевно, дохідливо, що читаються як найцікавіші романи.
Відірватися неможливо! Тож додатково варто вклонитися ще й неабиякому
літературному таланту автора.
У 1993 році Вільям-Август Похльобкін став лауреатом премії
Ланге Черетто, що її присуджує інтернаціональне журі кулінарів Англії, Франції,
Німеччини й Італії за праці з історії й практики харчування. До слова, їжа, на
переконання В. Похльобкіна, – це не проблема шлунку, а «проблема серця…
відтворення національної душі».
...А в квітні 2000 року його знайшли вбитим. Убивство дуже
жорстоке. З’ясувалося, що злочин було скоєно за тиждень-два перед цим: останні
роки науковець мешкав сам у підмосковному Подольську, тож його відсутність не
одразу схвилювала колег і знайомих. Першим про трагедію дізнався директор
видавництва «Полифакт», який спеціально приїхав з Москви, тому що Вільям
Похльобкін не прибув на заздалегідь призначену зустріч, пов’язану з
підготовкою до друку книги «Кухня століття», й на телеграми з видавництва не
відповідав.
Відгукнулася вся російська преса: «За що вбито письменника
Похльобкіна?», «Смерть кулінара», «Вбито Вільяма Похльобкіна» й численні
статті про його неординарне життя. А й справді: у 37 років В. Похльобкін став
найбільш значущим істориком ХХ століття, хоча визнаний був лише за кордоном.
Він володів сімома мовами, проте дістав статус невиїзного, у 60 років про
нього заговорив увесь світ як про великого кулінара. А в 76 його тіло знайшли у
власній квартирі.
Злочин так і не було розкрито.
-
«Цікавинка» від
Похльобкіна
По-своєму незвичайною
була історія однієї з праць Вільяма Васильовича Похльобкіна. У1977 році Польща
повідомила, що Росія не має права називати горілку «горілкою», тому що,
мовляв, і назву, й сам напій поляки винайшли раніше за росіян. Аотже, випускати
алкогольні напої з назвою «горілка» на етикетці має право лише Польща.
Звернулися по консультацію до знавця, тобто до Похльобкіна.
Й він, урешті-решт, беззаперечно довів, що польська горілка пізнішого
походження, та при цьому ще й уточнив дані самих поляків, бо, як виявилося,
їхня власна горілка з’явилася набагато раніше, ніж вони вважали. Міжнародний
арбітраж у Гаазі погодився з історичною розвідкою науковця. Щоправда,
політолог В. Мединський і письменник Б. Родіонов уважають, що в цій
міжнародній суперечці взагалі не йшлося про пріоритети у винахідництві,
предмет дискусій був, мовляв, суто комерційний.
«Монументальна» гастрономія
Уявіть собі
шотландський маєток середини ХVIII cтоліття з дахом у вигляді ананаса.
Добре, якщо це уявити важко, то вже у сьогоднішньому Лондоні
точно є чимала будівля з «ананасовим» дахом. Ана Філіппінах і в Таїланді –
гарні пам’ятники їхнім чудовим, корисним екзотичним фруктам – дуріану,
джекфруту й банану, в Австралії та Сингапурі – пам’ятники авокадо, на Балі
(Індонезія) – кукурудзі... Ащо вже кавуну – то таких пам’ятників понавстановлено
чи не по всьому світі. Особливо багато їх в Америці, причому в різних штатах –
з різним творчим баченням, тобто різним ступенем поваги й прагматизму.
В останні два десятиліття в Україні й колишніх республіках
Союзу просто-таки з гідною заздрощів енергією кинулися встановлювати пам’ятники
найбільш улюбленим або найбільш традиційним (варіант – набільш шанованим)
представникам гастрономічного асортименту. Чому? Це, коли хочете знати, взагалі
цікава тема. Чи то набридли людські фігури обох статей різного статусу й
значення, чи то дух вільного й розкутого творчого волевияву активно хлинув до
нас із-за скасованої «залізної завіси», хтозна... Та, звісно ж, не обійшлося
тут і без внутрішнього поривання до чогось дуже близького, справді важливого,
зрозумілого без екскурсоводів.
В м. Алмати на горі Кок-Тюбе – пам’ятник-фонтан яблуку,
славетному алматинському апорту, в Ніжині – ніжинському огірочкові, у Москві –
пам’ятник сирку «Дружба», у Полтаві – галушкам, в Одесі – апельсину, в
Коростені на Житомирщині – деруну, в смт Кам’янка-Дніпровська Запорізької
області – помідору, в м. Мамоново Калінінградської області Росії – балтійським
шпротам, у Сочі – гарбузу, в Астрахані – воблі, й цей «смачний» перелік можна
продовжувати ще довго...
Між іншим, яблуко – символ Нью-Йорка й Західної Вірджинії, а
апельсин – Каліфорнії. Це просто так, до слова.
«Помню только, что
стены с обоями…»
Ну, а ви пам’ятаєте цю пісню Володимира Висоцького, де так
колоритно змальовано «ефект часткової амнезії» в результаті очевидного
перебору?
Хто б сумнівався, святкові дні, різні вечірки, корпоративи
тощо неодмінно пропонують (а то й нав’язують) різноманітні гастрономічні
спокуси, передусім – алкогольні. Проблема в тому, щоб, узявши гідну участь у
питному заході, лишитися при світлому розумі, контролювати ситуацію й себе
самого. Й ця проблема завжди актуальна.
Тож як зробити так, щоб не втратити обличчя, не стати
жертвою застільних хитрощів, коли підливають, змішують, «полірують»? Для цього
існують, так би мовити, дві групи прийомів. Перша – превентивні заходи. За
кілька годин до початку вечірки слід випити приблизно 100 г горілки (чи чогось
іншого), щоб організм відчув дію спиртного. Дочекатися, коли вона закінчиться,
й добре закусити. Тоді ввечері можна буде випити немало, ваш організм уже матиме
необхідні ресурси й упорається. Друга група заходів має на меті вповільнення
дії алкоголю, передусім за рахунок попереднього вживання чогось жирного. Це
може бути, скажімо, сало, бутерброд з маслом та ікрою, риба жирних сортів.
Можна також «за годину до того, як...» проковтнути чотири-п’ять таблеток
активованого вугілля. Ще – випити перед застіллям чашку чорної кави або міцно
завареного чаю з м’ятою чи лимоном. Після застілля цей же прийом непогано
повторити.
До речі, в Лондоні недавно з’явилася служба таксі, яка...
рятує від похмілля. Як пише travel.vesti.ru з посиланням на Daily Mail, таксі
Kab-U-To Work ідеально допомагає впоратися з похмільним синдромом вранці
після «бурхливої» ночі. Таку службу організував ресторан китайської кухні
Kabuto Noodles. Послугою можуть скористатися як самі лондонці, так і гості
міста, туристи. В цьому таксі пасажирам пропонують апельсиновий фреш, порцію
гарячого супу з локшиною, парацетамол, ментолові льодяники й навіть... сонцезахисні
окуляри. Водій таксі теж допомагає пасажирові розслабитися, обираючи приємну
музику й маршрути без пробок. Можна заздалегідь забронювати таксі на ранок
через електронну пошту або Twitter. Така послуга в період апробації й до
католицького Різдва взагалі надавалася безплатно. Мабуть, результат перевершив
сподівання, бо згаданий ресторан має намір запровадити службу рятувального
таксі ще в кількох містах Великобританії.
А ось американці, підхоплює edimsovkusom.com, вигадали
навіть «похмільний» автобус. Йдеться про Лас-Вегас. Машина їде від одного
питного закладу до іншого, і якщо комусь стало зле, персонал автобуса
переносить пацієнта в салон, умощує в зручному кріслі й ставить крапельницю з
комплексом вітамінів, що виводять з організму токсини. Таке задоволення коштує
90 доларів, однак може й подорожчати.
28.12.2013
Тетяна МОРГУН спеціально для «ПВ»
|