« на головну 18.07.2024
Архів номерів  •  Актуальний номер » (1253)
20
Червень
 
Інтерв’ю
 
СЕРГІЙ БИЗОВ: «МИ ПРАЦЮЄМО НАД ЗРОСТАННЯМ АВТОРИТЕТУ ПРОФСПІЛОК У СУСПІЛЬСТВІ»

СЕРГІЙ БИЗОВ: «МИ ПРАЦЮЄМО НАД ЗРОСТАННЯМ АВТОРИТЕТУ ПРОФСПІЛОК У СУСПІЛЬСТВІ»


РУБРИКИ


Передплата





Статті Подорожі

А що у вас варили?

А що у вас варили?

Це було улюблене запитання одного мойого знайомо­го з невеликого містечка, з яким він у дитинстві постійно заходив до сусідів. Стати б йому кухарем!

Ну а ми з таким самим запитанням зазирнімо до кухонь шотландців. Якщо пам’ятаєте, попри пере­бування у складі Великої Британії, Шотландія збе­регла свою національну са­мобутність. Нині ця краї­на – один із головних кулі­нарних центрів світу. І це при тому, що, мовляв, до недавнього часу шот­ландського сервісу належало остері­гатися, пише langust.ru. Бо, скажімо, у ХVIII столітті один іноземець, по­бувавши в единбурзькій таверні, роз­повідав потім, що бачив там такого брудного кухаря, що якби його жбур­нути до стіни, то, певно ж, і прилип до неї.

Та зрештою, мало що було двіс­ті років тому! Все змінилося! Й нині шотландці, які справді любовно збе­регли свої давні традиції, мають від того чималий зиск, зокрема саме в кулінарії.

В усіх закладах харчування меню аж перенасичене місцевими страва­ми. Пропонується, приміром, рибний суп Каллен скінк. Перекладаємо: Каллен – маленьке приморське міс­течко, навіть село, де цю страву й ви­гадали; скінк мовою шотландських кельтів означає есенція, в сучасному виконанні – густа страва. Отже, Кал­лен скінк – це густий суп з Каллена; його головна складова – ароматна, просолена й прокопчена риба пікша (із сімейства тріскових), окрім того, картопля, цибуля й вершки. Причо­му рибу спершу варять у молоці, а вже потім додають інші інгредієн­ти (povarenok.ru). Такий густий суп може бути водночас і першою, й дру­гою стравою, тобто повним обідом!

Дивимося в меню далі. Суп коки ліки! Одна з найкращих перших страв національної кухні. Може, цей суп не такий поживний, як інші тра­диційні супи (з крупами), зате ідеаль­но збалансований за складом (xcook.info). Щодо головних інгредієнтів, то досвідчений гурман «прочитає» їх у самій назві супу: cock (півень) і leek (цибуля-порей). Окрім них, у класич­ному рецепті коки ліки передбаче­но ріпчасту цибулю, стеблину селе­ри, моркву, прянощі й – неодмінно! – чорнослив, котрий саме й надає стра­ві особливого, ні з чим не зрівнянно­го аромату.

Неабияк популярні в шотландців картопляні салати – клапшот (з брук­вою, ріпою) і стовіз (із м’ясом). Про­те з-поміж найрізноманітніших наїд­ків на окреме добре слово, їй-право, заслуговує славетний хаггіс – націо­нальна шотландська страва з бара­нячих тельбухів (серце, печінка, ле­гені), порубаних з толокном, цибу­лею, салом, приправами та сіллю й звареними у баранячо­му шлунку. Зовні хаг­гіс нагадує нашу до­машню ковбасу. Його зазвичай подають із гарніром, який нази­вається «ніпс і тат­тіс» (пюре з брукви й картоплі). Інтернет-джерела нагадують, що шотландці тради­ційно готують хаггіс 25 січня – на вшану­вання дня народження славетного шотланд­ського поета Робер­та Бернса, в якого чи­мало геніальних ряд­ків присвячено «чес­ній бідності» («Звання – лиш карб, людина – скарб, цінніший від усього», пере­клад Миколи Лукаша). Адже за часів Роберта Бернса ця страва вважалася саме їжею бідних людей, і поет на­віть присвятив хаггісу оду.

В одній із кулінарних книг, пише langust.ru, дотепно зауважено, що використання шлунку тварини на­дає цій страві «певної варварської романтики, любої шотландському серцю». Насправді страва не «хижа», дуже смачна, зустрічається в бага­тьох країнах, проте тільки в шот­ландців вона стала національною.

Паралельно ви, мабуть, поміти­ли, що тут і там згадується картопля. Авжеж, шотландці переконані, що мають кращу в світі картоплю й найбільше її сортів. Подейкують, що десь на північному сході країни є го­тель, де подають не лише карту вин, а й карту картоплі: керз рожевий, ка­тріона, шафтс-експрес, сатонський достаток, Маріс-волинщик, герцог Йоркський... (там само). Зрештою, офіціант поряд, коли що – підкаже.

Ну й почаркувати, звичайно...

Ні для кого не се­крет, що шот­ландці обожню­ють свої міцні на­пої. Принагідно як не зга­дати вражаючу баладу Роберта Льюїса Стівенсо­на (1880) «Вересковий мед» (англ. – Heather Ale, дослівно «Вересковий ель»). Оригінал має ще підзаголовок «Галлоуей­ська легенда» за назвою місцевості Galloway на південному заході Шот­ландії. Найвідомішим у нас є переклад Самуїла Маршака, якому вдалося передати все: і гіпнотич­ний метроритм, і похму­ру неповторну образ­ність, і високий трагізм ситуації, надто коли один із двох останніх живих піктів-пивоварів – старий батько жертвує сином, а потім і собою, аби пошити в дурні шот­ландського короля й на­віки зберегти таємницю приготування хмільного напою з вереска.

Але й пікти, нащадки кельтів, – це Шотландія!

Подейкують, повідомляє langust.ru, нібито запаси шотландського віскі, що дозріває у льохах, варту­ють набагато дорожче, ніж усе золото Англій­ського банку. Віскі – най­більш експортований шотландський виріб (по­при зусилля шотландців повністю зужити його вдома). А ще ж не можна не згадати знамените шотландське пиво, ель. Є чимало сортів темного елю з дивними назвами: вісімдесят шилінгів, шіст­десят шилінгів, є малень­кі пляшечки «ві-хеві» тощо. Зрештою, з бажан­ня підкреслити свою оригінальність шотландці полюбляють приказува­ти, що Шотландія – єди­на на Заході країна, де кола не є найпопулярні­шим безалкогольним на­поєм: тут віддають пере­вагу власному «Айрн-Брю» («залізне варево»), популярному безалко­гольному газованому на­пою фірми Barr із Глазго.


На колір і смак...

Відомо, що шведи віддають перевагу звичайній домашній кухні без якихось особливих вигадок. Однак є два «кити» (це мимовільний каламбур, з огляду на те, що риба є головною в місцевому раціоні), на яких міцно три­мається національна (і домашня) кух­ня впродовж століть: 1) старовинні скандинавські звичаї, 2) кліматичні умови. Саме тут і належить шукати ви­токи особливостей місцевої кулінарії. Почесне місце серед найпопулярні­ших страв посідають маринади й со­ління. А ще шведи дуже люблять коп­ченості. Що стосується різних пряно­щів і приправ, яким в інших країнах надають мало не першорядного зна­чення, то у Швеції до таких речей став­ляться спокійно: є – добре, немає – не біда. Ще одна цікава деталь: для сма­ження чи тушкування продуктів зде­більшого використовують не олію, а свинячий шпик, пише swedmed.ru.

Цілком логічно, що головне в раціоні шведів – риба, без неї не обходиться жодне застілля. Конкурувати з цим флагманом місцевої кулінарії можуть хіба що ікра й ракоподібні. Рибу і засо­люють, і закопчують, і використовують у бутербродах, запікають під соусом, готують з вином чи гірчицею, а для по­вноти страви додають овочеві салати.

І все б, як то кажуть, нічого. Але шве­ди, піднявшися, фігурально кажучи, на гребінь обожнювання риби, пішли ще далі – тобто «з того боку вниз», – за­провадивши одну з найнезвичайні­ших і, мабуть, найкумедніших кулінар­них традицій: святкування Дня протух­лого оселедця. Зцією метою недосо­лену рибу два дні вигрівають на сонці і їдять тоді, коли процес бродіння вже почався, проте до того, як риба оста­точно зіпсується. Шведи стверджують при цьому, що, попри не найкращий аромат, оселедець має непереверше­ний смак (там само).

 

Помідорні «тореадори»

Хто тільки не казав і не писав про невтримний і пристрасний темперамент іспанців! Візьмімо ко­риду. Що ж, це вікова, уславлена, доведена мало не до мистецтва традиція, на яку не менш темпе­раментно відгукувалися навіть видатні митці. Згадати хоча б оперу Жоржа Бізе «Кармен». Крім того, в Іспанії є ще така чудова народна традиція, навіть свято, як енс’єрро, змальоване, зокрема, Ернестом Хемінгуеєм у романі «І сходить сонце»: із загонів випускаються бики, які несуться вулицями міста в напрямку арени (прелюдія кориди), а натовп тікає від них, і кожен із тих, хто біжить попереду биків чи поміж ними, намагається як мінімум не дістати тяжкої травми. Зате адреналіну – море!

На такому тлі інша традиція здається дитячою казочкою на ніч. Це свято літаючих помідорів, іспанською La Tomatina. Назагал інакше як неподобством його назвати тяжко, зате воно яскраво-червоне, будь-кому доступне, тут вам і неабиякий азарт, і різні «інновації».

Вважається, що традиція кидатися помідорами виникла 1945 року, коли на якомусь фестивалі два брати посвари­лися й почали кидати один в одного помідори, а присутні залюбки й собі вплуталися в бійку. І «свято» прижилося! Потім на якийсь час його заборонили, а в 1970-х роках поновили, знову-таки в рамках щорічного фестивалю, і в цьому контексті воно навіть дістало статус міжнародного.

Щодо самого фестивалю, то він рік у рік відбувається в місті Буньоль (Валенсія), включає парад, ярмарок, салют, музику, танці й триває цілий тиждень. Але, як свідчить практика, тисячі любителів гострих відчуттів спеціально приїжджають сюди винятково задля участі в грандіозній помідорній бійці.

Напередодні побоїща кращі кухарі міста готують знаме­ниту паелью – фірмену страву, символ Валенсії. А по тому всі торговці на центральному майдані дбайливо закрива­ють вікна своїх магазинів, лавочок, харчевень тощо чима­лими пластиковими щитами.

Ранком наступного дня вантажівки зі «спеціальними» не­смачними помідорами (задешево придбаними у сусід­ньому Естремадурі) виїжджають на центральний майдан. І незабаром понад сто тонн помідорів просто на вулицях перетворюються на кетчуп.

От уже й справді «червона» дата в календарі! Таке собі бешкетництво, релакс. Несподіваний помідор може діста­ти будь-кого, зрозуміло, й того, хто взагалі не збирався брати участь у цій акції! Чи боляче? Не дуже, бо перед тим, як кинути плід, його за правила­ми належить розчавити.

Стіни навколишніх будинків чер­воні, «бійці» буквально потопа­ють у морі томатного пюре. Але «безумство» триває лише годи­ну. Далі хтось вирушає вмиватися до річки, інші лишаються на пло­щі й підставляють тіла під стру­мені води із шлангів, коли горо­дяни розпочинають прибирати своє місто (за delimano.com.ua).

13.09.2015


Тетяна Моргун спеціально для «ПВ»

ДОДАТИ КОМЕНТАР 2000
Ваше ім'я:
Коментар:
  введіть цифри на картинці
УВАГА!

З метою підвищення попиту на газету "Профспілкові вісті" редакція прийняла рішення припинити практику розміщення повного чергового номеру у pdf-форматі на власному сайті. Натомість обмежитися публікацією першої сторінки та анонсів найрезонансніших матеріалів. Пропонуємо читачам передплачувати видання. З умовами передплати можна ознайомитися у розділі ПЕРЕДПЛАТА.

НОВИНИ

10.07.2024 21:02

08.07.2024 20:16

08.05.2024 21:25

08.05.2024 21:01

05.04.2024 21:44

22.03.2024 19:35

15.03.2024 18:49

15.03.2024 18:46

10.02.2024 18:02

10.02.2024 18:01

Усі новини


Опитування

Якою б Ви хотіли бачити улюблену газету "Профспілкові вісті" надалі?

Традиційною паперовою, друкованою
- 0 %
Новітньою електронною (виключно в інтернеті за передплатою)
- 0 %
Змішаною (відкриття передплати на електронну версію при збереженні паперово-друкованого формату)
- 0 %
Усього: голосів






 

Профспілкові ВІСТІ, 1990-2023©

01042, Украіна, м. Київ
Майдан Незалежності, 2
Тел/факс: 528-70-49
Використання матеріалів сайту дозволяється за умови посилання