«Будеш, батьку, панувати...»
У вересні,
урожайному на ювілейні та й просто урочисті дати, ми згадували славного батька
сучасної української літератури Івана Петровича Котляревського. Його твори,
мов золоті злитки, навіки зберігатимуться в скарбниці національної культури.
Хоч трохи знаючи життєпис і творчий доробок Івана Котляревського, справді,
важко почати з чогось «першого», перелічуючи його невмирущі заслуги перед
рідним народом. Зрештою, мабуть, найголовніше те, що він стояв біля витоків
українського духовного відродження, піднявши українську народну мову до
значення літературної.
Іван Огієнко
(митрополит Іларіон) писав: «Навіть сам М. Максимович вважав українську мову
тільки за простонародну, до високих літературних цілей нездатну.
Гулак-Артемовський спочатку сумнівався, чи українською мовою «можно передать
чувства нежныя, благородныя, возвышенныя». Але Григорій Квітка-Основ’яненко уже
свідомо стояв за українську мову як мову літературну.
Нині це легко вимовити,
а того часу переведення «хлопського підлого стилю» в літературу було справою
не простою. Це був, так би мовити, мужній громадянський вчинок.
Іван
Котляревський народився 9 вересня 1769 року в Полтаві і ще замолоду зацікавився
етнографією, збирав приповідки, народні пісні, казки, тож мову народну знав і
відчував дуже добре. Обрав цікавий шлях – покроковий. Адже він бачив, що з
української мови, та й із самих українців у суспільстві насміхалися, у тому
числі із тих земляків, хто був заможніший і встиг або поросійщитися, або
пополячитися. Він написав свою «Енеїду» ніби як таку собі сміховинку-жарт і
примусив щиро веселитися не лише українців, а й читачів-росіян. І лише найбільш
прозорливі із них здогадувалися, що дістали солідний й ґрунтовний – справжній
літературний твір. Спершу він розповсюджувався завдяки численним рукописам
шанувальників, бо царський указ від 1720 року забороняв друкування будь-яких
українських текстів. А згодом – у друкованому вигляді. Але цікава сама по собі
історія виходу «Енеїди» у світ.
На початку XIX
ст. Котляревський уже був широко відомий як письменник, автор поеми «Енеїда»,
перші три частини якої з’явилися двома виданнями (1798 і 1808 pр.). Це було
зроблено без його відома й згоди. Виявилося, що ініціатор видань і популяризатор
«Енеїди» – конотопський поміщик Максим Парпура, який мешкав тоді у Петербурзі.
І. Котляревський був незадоволений такою «самодіяльністю», навіть назвав
Парпуру «мацапурою». Проте ніде правди діти: захоплений і підприємливий читач
непогано прислужився авторові. Згодом і сам Котляревський (1809 р.) підготував
поему до друку. До речі, сміливі ескапади бурлеску ще раз засвідчили, що
недаремно Котляревський залишив навчання у семінарії: надто був життєрадісний,
жвавий, а духовна кар’єра його не приваблювала.
Дванадцять років
(1796–1808) Котляревський перебував на військовій службі. Сіверський полк, де
він служив, брав участь у задунайському поході російської армії під час
російсько-турецької війни. За виявлену у боях хоробрість, уміле виконання
дипломатичних доручень його було неодноразово нагороджено, присвоєно чин
капітана. Але й під час військової служби Іван Котляревський продовжував
писати. Приміром, відома його «Пісня на новий 1805 год князю Куракіну». Згодом,
після розгрому наполеонівської армії, Котляревський продовжував виконувати
складні й відповідальні військові доручення, у тому числі й дипломатичні, з
якими справлявся блискуче.
Іван
Котляревський був глибоко обізнаний із культурно-мистецьким життям країни,
підтримував тісні зв’язки з письменниками, журналістами, науковцями. Багато
допомагав ученим-історикам та етнографам – Б. Бантишу-Каменському, авторові
кількатомної «Истории Малой России», I. Срезневському, В. Пассеку.
...Незадовго до
смерті він роздав родичам і знайомим усе своє майно. Помер Котляревський 29 жовтня
1838 року. Провести його в останню путь прийшло все місто, в такий спосіб
виявивши глибоку шану до великого письменника-гуманіста, простої та щирої
людини.
30 серпня 1903
року в Полтаві було урочисто відкрито пам’ятник першому класикові нової української
літератури роботи скульптора Л. Позена. З промовою тоді виступив Михайло
Коцюбинський, який сказав, що «занедбане й закинуте під сільську стріху слово,
мов фенікс із попелу, воскресло знову... і голосно залунало по широких світах»
із його творів.
КОТЛЯРЕВСЬКИЙ І
ЩЕПКІН
Іще один цікавий
факт біографії. Повернувшись після війни 1812 року до Полтави, Іван Петрович
захопився театром. Брав участь у підготовці багатьох вистав, причому сам
залюбки виконував комічні ролі. З 1816 року обіймав посаду директора
Полтавського театру. А 1818-го до цієї трупи ввійшов кріпак Михайло Щепкін,
акторський талант якого одразу привернув до себе увагу директора. Тож
спеціально для Щепкіна, який згодом став провідним актором, Котляревський
написав роль виборного Макогоненка («Наталка-Полтавка») і поселянина Михайла
Чупруна («Москаль-чарівник»). Разом вони працювали чотири роки й уславили Полтавський
театр. І саме І. Котляревський сприяв тому, аби М. Щепкін був викуплений із
кріпацтва.
ПРОЩАВАЙ,
ПОЛІЦЕЙСЬКИЙ!
«Шість – і
крапка! Більше не можу». Так чи приблизно так сказала російська актриса Олена
Яковлева, відмовившись далі зніматися в телесеріалі «Каменська».
Звісно,
шанувальники серіалів не пропустили перші п’ять сезонів, відзнятих за романами
Олександри Мариніної спочатку Юрієм Морозом, а далі – Олександром Аравіним.
Серед сузір’я блискучих акторів особливо яскраво сяяла О. Яковлева – майор (а
потім – підполковник) Анастасія Каменська, чарівлива й холодна, беззахисна й
жорстка, зворушлива й сувора, з «нежіночою» логікою і надзвичайними
аналітичними здібностями.
Олена Олексіївна
протягом дванадцяти років перевтілювалася в слідчого карного розшуку і, як
виявилося, не просто втомилася, а й виснажила нервову систему, бо, як сама
каже, «пропускала через себе всю цю жахливу кількість смертей». Тож, як і С.
Гармаш, просила сценаристів: «Пристрельте мене!» Отже, шостий сезон
«Каменської» буде останнім. Для Олени Яковлевої. Але цю ж головну героїню з
іншою психофізикою, тобто в іншому виконанні, сприйняти вже неможливо. Мабуть,
це взагалі буде останній сезон. До того ж він виявився з багатьох причин
найменш вдалим.
Зрештою, в О.
Мариніної є інші симпатичні герої-міліціонери. Той же Ігор Дорошин, скажімо,
якого глядач уперше побачить саме в шостому сезоні.
НЕ ТАК СКЛАЛОСЬ,
ЯК БАЖАЛОСЬ...
Ще недавно
Національна радіокомпанія України повідомляла про майбутні гастролі артистів
Харківського театру опери й балету в Німеччині. Йшлося про намір представити
німецьким глядачам чудове сценічне прочитання «Реквієма» Дж. Верді, високо
оцінене в нас і за кордоном.
У повідомленні
акцентувалося, що німці з нетерпінням очікують на українських артистів. До
речі, у Німеччину поїхали не лише харків’яни, а й львів’яни – всього 150
музикантів, яким сторона, що приймала, обіцяла зручності й аншлаги.
І раптом нове
повідомлення, цього разу – від ТСН.ua. Як виявилося, німецька
фірма-організатор гастролей не змогла одержати кредит у банку, а відтак – забезпечити
артистам перебування за кордоном. Далі – більше. Українці так і не зрозуміли,
чому німецький глядач фактично проігнорував виставу «Реквієм». Зрештою наших
артистів попросили залишити готель. Так вони опинилися на вулиці без грошей,
без їжі. Щоправда, працівники готелю не залишилися зовсім уже байдужими до
артистів з України й надали їм притулок на одну ніч: невелику кімнату-хол, де
українським артистам довелося влаштовуватися просто на підлозі.
Додому
поверталися чотирма автобусами: двома – українськими, ще два надав особисто
мер Берліна. Замовники гастролей посилаються на банківську тяганину й
обіцяють усе-таки переказати гроші за ті концерти, що відбулися.
Сторінку підготувала
Тетяна МОРГУН, «ПВ»
09.10.2011
|