Свій погляд і подих
2–4 вересня у
Чернівцях відбувся Другий міжнародний поетичний фестиваль Meridian Czernowitz.
Торік, звітуючи про перебіг цього поетичного свята (акцентованого на творчість
єврейського німецькомовного поета Пауля Целана, який народився й жив у Чернівцях),
газета «День» писала: «Біля входу до Чернівецького художнього музею, що на
площі Головній, звідкіля бере початок одна з найбільш принадних для туристів пішохідна
вулиця Ольги Кобилянської, читаємо: «Чернівці – на півдорозі між Києвом і
Бухарестом, Кримом і Одесою – були таємною столицею Європи, де тротуари
підмітали букетами троянд, а книгарень було більше, ніж пекарень».
Справді, Чернівці
– місто незвичайне. Тут переплелося чимало різних культур, збагачуючи культуру
обласного центру, та й усієї Буковини. Тож сміливо можна сказати, що у
Чернівцях «відчуття Європи» є більш предметним та органічним, ніж деінде в
Україні.
От і нині вже
вдруге Чернівці упродовж трьох днів були фактично осередком європейської
поезії. Місто радо зустріло відомих поетів з Австрії, Німеччини, Швейцарії,
Франції, Польщі, Румунії, Молдови, Ізраїлю. І, звісно ж, – земляків-українців,
які приїхали сюди почитати свої твори всім, хто цікавиться думкою, перелитою у
поетичне слово. Знаменитості ходили вулицями міста, й усі охочі мали змогу
вільно з ними спілкуватися, ставити будь-які запитання, висловлювати власні
погляди на літературу. Поетичні твори з уст своїх творців і справді лунали у
різних куточках міста. До слова, майже всі фестивальні заходи були
безплатними.
Як зауважив
президент Чернівецького поетичного фестивалю Святослав Померанцев, цей захід,
окрім усього, – вельми цікавий історико-лінгвістичний експеримент. Передусім
ідеться про те, що географічна карта світу дуже різниться від літературної.
Адже, скажімо, Молдова й Румунія – найближчі сусідки, принаймні Буковини, але
український читач мало обізнаний із творчістю тамтешніх письменників. Зате
добре ознайомлений із доробком польських майстрів красного письменства.
Виявляється, така картина склалася передусім завдяки добротним і численним
перекладам із польської, яких нині в нас більше, ніж перекладів поезії з
інших мов. Зокрема, гість фестивалю польський поет Богдан Задура зізнався, що
свого часу йому довелося чимало поїздити, відвідати багато міст у різних
країнах, та нині важко пригадати навіть їхні назви, – а ось Чернівці він
запам’ятав зразу й назавжди, ще з 70-х років минулого століття.
Душею свята, як і
торік, були передусім Петро Рихло, літературознавець, перекладач, професор
Чернівецького університету, та перекладач Марк Белорусець. Про них кажуть, що
це люди, захопливі самі по собі; тож заходи за їхньої участі відзначалися надзвичайною
душевністю, щирістю, емоційністю, широкою ерудованістю наших неординарних
сучасників.
Другий фестивальний
день, який, правда, проминув не без дрібних прикрих накладок (бо програма була
дуже насиченою!), розпочався з відкриття молодіжної сцени у пентхаузі на
вулиці Рівненській, далі – «поетична прогулянка» містом із молодими
письменниками. Тим часом у центрі міста літератори з країн-учасників читали
свої твори. Ввечері увагу шанувальників поезії зосередив на власному доробку
Юрій Андрухович. А музичну ніч забезпечили ді-джеї з Великобританії та
Німеччини.
За словами поета
й письменника Сергія Жадана, йому дуже приємно, що видалася нагода відвідати
Чернівці й показати там свій творчий доробок – фактично прем’єрний (бо вперше).
Давно обіцяв чернівецьким слухачам завітати до них у гості – і от сталося.
Була серед гостей
фестивалю й австрійська поетеса та фотохудожниця Мілена Фіндайс, котра нині
живе у Празі. Розповідаючи про своє життя й цьогорічні враження кореспондентові
Molbuk.com, пані Мілена зауважила, що читання для неї – це передусім розмова
між автором і читачем, що сама вона як автор намагається звичайними словами
творити нові взаємозв’язки, проте в неї це завжди відбувається через візуальне,
саме тому починає з фотографування. Привабив її сюди, зокрема, й такий,
здавалося б, випадковий життєвий сюжет: до рук поетеси потрапила книжка про
Чернівці, впорядкована Петром Рихлом, де вона вперше прочитала твори Ігоря
Померанцева. Вочевидь, його сприйняття подиху часу збіглося з її власним.
Попри те, що той же І. Померанцев із сумом зазначає, що поезія в принципі є
неперекладною.
У неділю,
останнього фестивального дня, свої поетичні твори могли прочитати всі охочі –
на вулиці Ольги Кобилянської працював так званий відкритий мікрофон. Цей день
запам’ятається ще й перформансом на вірші Ігоря Померанцева та музичним перформансом
Андруховича й гурту «Карбідо».
ЧАС ВИКЛИКАЄ
ІНІЦІАТИВНИХ
Петро Рихло:
– Кожне місто має
свою історичну, культурну спадщину. Але, вочевидь, потрібні організатори –
ініціативні люди, які не вестимуть мову про те, як їм тяжко, а закачуватимуть
рукава й працюватимуть.
Місто, в якому
здавна живуть українці, румуни, євреї, австрійці, німці і яке сьогодні
ідентифікує себе як місто українське, – це колосальні можливості для розвитку
та поглиблення культурних смислів – австрійських, єврейських, німецьких, румунських.
Але найперше – українських. Це не означає завішати Чернівці прапорами й
засадити калиною, а передусім створення максимально комфортних умов для
розвитку всіх культур і трохи більше уваги та сприяння – для української.
ІЩЕ ОДИН
КИЇВСЬКИЙ МУЗЕЙ
Перший Музей
історії Києво-Печерської Лаври відкрився у Києві 2 вересня. Саме цього дня 85
років тому було закладено нині Національ-ний Києво-Печерський заповідник.
Цікаво, що музей розташовується у келіях ХVІІІ століття.
До уваги
відвідувачів – понад 900 рідкісних експонатів, які довгі роки зберігалися у
фондах і ніколи ще не демонструвалися. це, зокрема, унікальні золоті й срібні
хрести, персні, ікони, інші предмети церковного вжитку. Вони мають не лише
матеріальну, а й чималу культурну цінність. Окрім того, під час екскурсії
відвідувачі дізнаються про історію Києво-Печерської Лаври у різні епохи.
Серед
найцікавіших експонатів, до прикладу, – хрест Марка Гробокопателя. Кажуть, що
аж такої матеріальної цінності ця реліквія не має, проте її історична вага є
неоціненною: цей хрест лаврський святий Марк, який уславився тим, що вмів
воскрешати померлих, носив із собою. Експонується також унікальний годинник у
формі розп’яття, який, за переказами, 1804 року подарував Лаврі митрополит
Платон. А ще – так званий хрест трьох архимандритів ХVІІ століття, виготовлений
із золота й срібла. Вважається, що той, хто доторкнеться до хреста, –
зцілиться від хвороб...
«Я БУДУ ЛЕГЕНДОЮ»
Так казав про
себе незабутній вокаліст, фронтмен легендарної британської групи Queen Фредді
Мерк’юрі. Він помер у листопаді 1991-го, проте ніби й не залишав цей світ:
його пам’ятають і люблять, його пісні співають в усіх куточках планети.
5 вересня Фредді
виповнилося б 65 років, і на вшанування цієї дати (плюс минуло 40 років
відтоді, як Queen зійшла на світову сцену) у Лондоні три сотні зірок сучасної
рок-музики влаштували благодійну акцію, кошти від якої вирішено спрямувати на
боротьбу зі СНІДом.
Справжнє ім’я
Фредді Мерк’юрі – Фарух Бульсара. Він народився у Кам’яному місті на острові
Занзібар і ще у школі звернув на себе увагу педагогів тим, що більше співав,
ніж навчався. А крім того, захоплювався графікою, добре малював фарбами.
Притаманні
Мерк’юрі висока амбітність, яскравий темперамент, великий талант, схильність
до епатажності й безпомилкове відчуття «сцени й публіки» одразу виділили
його у Queen, тож не дивно, що він став її лідером. Кожен виступ групи
перетворювався на вражаюче, інколи провокаційне, театралізоване шоу. Його
голос, щирість, самовіддача аж до самопожертви нікого не залишали байдужим,
заворожували. А славетна «Барселона», яку він виконав разом із Монсеррат
Кабальє, стала мало не революцією у світі опери. Недаремно Ф. Мерк’юрі
стверджував: «Кожна мить життя для мене – суцільний екшн».
Сторінку
підготувала
Тетяна МОРГУН, «ПВ»
17.09.2011
|