Смачний «ковток» історії
Усім відомо: кава
– східний напій, але що ж тоді, приміром, кава по-віденськи? Коли
насолоджуєтесь цим, дійсно чудовим, напоєм, чи замислюєтеся, хто, власне,
створив і його, і взагалі – культуру кавопиття та кав’ярень у Європі? Сьогодні
вже багато хто знає відповідь: наш земляк, українець Юрій Кульчицький.
Ця незвичайна
історія почалася наприкінці ХVII століття, точніше – 1683 року, коли численне
турецьке військо, прагнучи підкорити Європу, взяло в облогу столицю імперії
Габсбургів – Відень, котру захищали мінімум на порядок менше австрійських
вояків та ще кілька тисяч городян.
Народився
Юрій-Франц Кульчицький близько 1640 року в західноукраїнському селі Кульчиці
Шляхотські під Самбором на Львівщині. Ще зовсім молодим подався на Січ, добре
вивчив там турецьку мову й був «тлумачем» під час козацьких походів на Крим.
Одного разу Кульчицький навіть потрапив до турецького полону, проте незабаром
був звідти викуплений купцями з Белграда. А далі, вже в 70-ті роки, почав
працювати перекладачем у сербському представництві австрійської «Орієнтальної
торговельної компанії». І врешті-решт, назавжди осів у Відні.
Обложений турками
Відень уже не здатен був опиратися: місто знищували пожежі, мешканці вмирали
від голоду й хвороб. Кур’єри, яких посилали за місто по допомогу, не поверталися.
Потрібний був місцянин, який добре володів би турецькою і якось пройшов крізь
турецьку варту. І такий «рядовий городянин» в австрійській столиці знайшовся:
це був Юрій Кульчицький.
Він перевдягнувся
в турецький одяг (зовсім як герой «Запорожця за Дунаєм») і разом зі своїм
товаришем Михайловичем, як пише Т. Чухліб у zn.ua, вночі дістався османського
табору. Дочекався світанку, а далі, наспівуючи турецьку пісеньку, сміливо
рушив повз ворожі шатри. Лише одного разу відчайдухів зупинив офіцер-ага:
мовляв, хто ви й куди прямуєте? Кульчицький не розгубився: я, каже, турецький
купець, маркітант султанської армії і йду оце по виноград. Ага не лише повірив,
а ще й запросив обох чоловіків до свого шатра – погрітися. Щоправда, в одному
з придунайських сіл сміливців таки прийняли за турків і мало не вбили.
Через день,
діставшись протилежного берега Дунаю, посланці захисників Відня передали листа
герцогу Карлу Лотарингському, який одразу відповів, що підмога незабаром надійде.
Ю. Кульчицький не без пригод повернувся до Відня з обнадійливою відповіддю, а
через короткий час війська Карла, об’єднавшись із польською армією Яна
Собеського вже вирушили на допомогу гарнізону й мешканцям Відня. Блискучу
перемогу австрійців було забезпечено.
Нагороди
рятівникові імперії були справді царськими. За свої заслуги перед містом Юрій
Кульчицький одержав чималу суму грошей та будинок, посади особистого перекладача
австрійського імператора і «цісарського придворного кур’єра» в Туреччині. Та
найголовніше, Кульчицькому було дозволено забрати з обозу султанського візиря
майже 300 мішків із зеленими кавовими зернами (турецький воєначальник возив
із собою каву майже в промисловій кількості, аби тіла й душі його вояків зігрівалися
перед битвами). Для австрійців ці зерна були чимось дивним, незнайомим, вони
мало не гребували таким «зіллям». Але тільки не Ю. Кульчицький!
Ще перебуваючи в
турецькому полоні, він призвичаївся до кави, освоїв технологію приготування
напою. А тепер мав щасливу нагоду ще раз здивувати та підкорити Відень. Він
вирішив відкрити кав’ярню, зробити каву доступною та улюбленою не лише в
Австрії, а й у всій Європі. Кульчицький був мудрою людиною, врахував, що смаки
на Сході й Заході різняться, тож для початку пристосував напій до європейських
смаків: додавав цукор і молоко. Отак і з’явилася славетна кава по-віденськи.
Полонені турки жахалися від такої наруги над класичною кавою, але пересічні
віденці були в захваті від ароматного, гіркувато-солодкого напою.
Попервах Ю.
Кульчицький власноруч розносив готову каву вулицями міста в горнятках на
таці, а в серпні 1684 року відкрив у своєму будинку першу кав’ярню – «Під
блакитною пляшкою». За переказами, Кульчицький завжди носив український одяг,
а кожного гостя вітав такими словами: «Що нового, братчику-серденько?». Сучасні
віденці нібито стверджують, що ця приповідка й досі лишилася в їхній
мовленнєвій практиці.
СВІЙ СЕРЕД ЧУЖИХ
Австрійці гідно
вшанували славетного українця, який, у свою чергу, прославив Австрію як першу
європейську країну кавоманів. Як пише zn.ua, ще 1862 року одну з віденських
вулиць було названо на честь Юрія-Франца Кульчицького, а 1885-го зусиллями
місцевого кав’ярника Карла Цвірини на одному з будинків по вулиці Кульчицького
встановлено бронзову скульптуру роботи відомого тоді митця Е. Пендля:
козак-галичанин, одягнений по-турецькому, на повен зріст; у лівій руці – таця з
філіжанками кави; біля ніг – турецькі трофеї, а посеред них – лаврові гілки на
честь подвигу цього героя війни з турками. Та ще й першовідкривача ароматного
смачного напою, котрий справді підкорив і Австрію, і всю Європу! Юрій
Кульчицький помер 1694 року і був з належною шаною похований на центральному
віденському цвинтарі біля собору Святого Стефана.
БОРИС ОЛІЙНИК
ВІДМОВИВСЯ
У статті
«Першорідний гріх», уміщеній у zn.ua, видатний український поет, державний діяч
і просто чесна людина Борис Олійник оголосив, що хоче піти з поста голови
Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка (хоча й року не
минуло з часу його призначення Президентом України на цю посаду).
Він заявив, що
напередодні оприлюднення списку до нього завітали «гості», які відверто й без
евфемізмів заявили, що коли й цього разу не пройдуть, то вдадуться мало не до
суду. Борис Олійник обурений тим, що «нині деякі співшукачі не просто
просувають, а пробивають самих себе в лауреати і, до речі, на ордени! Дехто
вже навіть не просить, а вимагає!» (цього «декого», до слова, з притаманною
йому відвертістю прямо назвав Олесь Бузина в інтернетній «Полеміці»).
Поет зазначив, що
виховувався тоді, коли вище за будь-які нагороди цінувалися елементарні
поняття совісті та порядності, тож для нинішніх часів, коли навіть слава й
нагороди стають товаром, мабуть, застарів. «Тому день, коли задовольнять моє
прохання про відставку, вважатиму другим днем свого народження», – сказав
Борис Олійник.
Багато хто
негайно відгукнувся на це повідомлення. Наведемо лише два з таких відгуків:
«Завжди, як і багато нормальних людей, поважав Бориса Олійника. Його рішення –
це Вчинок» або «Поетові, особистості, патріоту України Борисові Олійнику: З
ПОВАГОЮ ДО ВАС».
НЕЗМІННА СУПУТНИЦЯ
«Бьётся в тесной
печурке огонь, На поленьях смола, как слеза...». Пісню «В землянке» на вірші
поета Олексія Суркова, створену в часи Великої Вітчизняної війни, беззаперечно
прийняло як серце бійця, так і серця тих, хто чекав на нього вдома. Лірична
пісня стала невід’ємною супутницею бійців.
В О. Суркова є
цікаві спогади з цього приводу. Адже виник вірш випадково: це «просто» 16
рядків з листа до дружини, Софії Антонівни, наприкінці листопада 1941 року,
одразу після пам’ятного й важкого бою на підступах до Москви. Цей вірш, згадує
поет, узагалі «не збирався» ставати піснею.
Але в лютому 1942
року до фронтової редакції, де працював Сурков, завітав композитор Костянтин
Лістов, який попросив журналістів знайти гарні вірші для його нової пісні.
Довго шукали таке, щоб усіх задовольнило, і нарешті Сурков згадав про свій
віршований лист до дружини. Це було «влучення в десятку»! Через тиждень Лістов
знову з’явився в редакції, взяв гітару і проспівав тепер уже добре нам знайому
пісню «В землянке». Усі слухали затамувавши подих. Потім пісню з таким же
захватом прослухали в редакції «Комсомольской правды» і, не відкладаючи,
надрукували в наступному ж номері газети текст і ноти.
Та деякі охоронці
фронтової моралі не схвалили рядок «А до смерти четыре шага» й зажадали, аби
автор переробив його на більш оптимістичний. Та, як мовиться, з пісні слів не
викинеш. На фронті чули про подібні накази, тож шестеро танкістів надіслали
Суркову листа: «Напишіть ви для цих людей, що до смерті чотири тисячі англійських
миль, а нам залиште так, як є, адже ми знаємо, скільки насправді кроків до неї,
до смерті»
Сторінку підготувала
Тетяна МОРГУН, «ПВ»
02.07.2011
|