Велет із «п’ятірного грона»
Мова про літературознавця, аналітичного критика, полеміста,
лідера неокласиків, майстра сонетної форми, неперевершеного перекладача античної
поезії, історика літератури, блискучого педагога Миколу Зерова. 26 квітня минуло
125 років з дня народження цього видатного сина українського народу. А загинув
він – розстріляний енкаведистами – в 47 років, у фатальному, як справедливо колись
зауважив письменник Володимир Базилевський, віці для українських титанів духу
й культури (Тарас Шевченко, Василь Стус...). То був один з найяскравіших представників
істинної національної культурницької еліти, страшна трагедія якої понадчутливо увиразнилася
саме наприкінці 20-х і в 30-х роках минулого століття.
Кого ж названо «п’ятірним гроном»? Фундаторів Київської школи
неокласиків: Миколу Зерова, Павла Филиповича, Максима Рильського, Михайла Драй-Хмару,
Освальда Бургардта (псевдонім Юрій Клен). Цвіт української культури, люди широко
освічені, по-європейськи елітарні, високоінтелігентні. Саме тому вони закликали
колег осягати вершини світової культури – аби піднести рідну до світового рівня.
Саме тому однозначно височили понад більш-менш одноманітною площиною українського
культурництва, адже пропагували й практикували сонети (а пролеткультівці називали
сонетну форму «буржуазною»), елегії, філософську лірику, утверджували в своїй творчості
неокласичний стиль з його, за словами Миколи Зерова, «рівновагою й кларизмом, мальовничими
епітетами, міцним логічним побудуванням і строгою течією мислі». Отже, без знання,
засвоєння, бережливого ставлення до культури минулого, культури світової Микола
Зеров не уявляв дальшого поступу мистецтва рідного слова.
Ще 1912 року з’являються друком перші статті та рецензії Зерова
(poetryclub.com.ua). Він викладає в гімназіях історію й латину, українознавство
– в київському Архітектурному інституті, короткий час редагує бібліографічний
журнал «Книгарь». З 1920 року послідовно побачили світ упорядковані та підготовлені
ним «Антологія римської поезії», антології «Нова українська поезія», «Слово», що
стало помітним явищем тогочасного літературного життя. Пише вірші, сонети, пародії,
оповідання, багато перекладає. Виходить у світ збірка поезій «Камена». Назва символічна:
у Древньому Римі каменами називали богинь, провісниць, покровительок наук і мистецтв,
муз. Літературознавство кваліфікує цю збірку як видатне явище в українській ліриці
тогочасної доби культурного відродження, акцентуючи, передусім, на її «світовій
зорієнтованості», естетичній досконалості, організованості думки й стилю, дбайливому
плеканні української мови, інтелектуалізмі. «Тут пропагувалися гуманістичні цінності,
ідеали свободи, краси, гармонії, громадянської мужності, розумної волі й самоорганізованості»
(eureka.ucoz.ua). Зеров прагнув відкрити для українців світ моральності, гармонії
в людині зовнішньої й внутрішньої, показати всю привабливість духовності. З одного
боку, вишуканий і в певному сенсі рафінований неокласицизм Зерова виростав з національних
потреб цілком «дорослої» української літератури – передусім прагнення посісти гідне
й заслужене місце в літературі світовій. З іншого боку, Зеров трагічно випередив
той час, коли його талант, багатющі досвід, ерудиція, знання, принципи й переконання
могли б бути належно поціновані в справді демократичному суспільстві. Адже ж він
добре, ніби на доторк відчував смертельну загрозу живим та самостійним слову й
думці, майбутню кров, згарища, винищення всього чесного, розумного, світлого, перспективного
для нації. Подібні алюзії – в його перекладах з античності, він гірко замислювався
про долю митця в грізну, задушливу пору лихоліття...
У жовтні 1923 року Микола Зеров став професором української літератури
в київському Інституті народної освіти (Київський університет). «Микола Зеров...
був літературною – і не тільки літературною, – знаменитістю, бо на лекції гостромовного,
дотепного, винятково ерудованого професора Київського університету Зерова збігалися
студенти різних факультетів», – писав М. Слабошпицький у статті про молодшого
брата Зерова поета Михайла Ореста. Лекції Зерова часто зривали бурхливі оплески,
в студентському середовищі про нього ходили легенди.
-
«І все в крові – шоломи і тіари» (сонет «Саломея»)
Зрештою, неокласики, як окреме угруповання, 1923 року зійшлися
під егідою АСПИСу (Асоціація письменників) й розгорнули активну діяльність, прагнучи
спрямувати національні письменницькі сили в річище усвідомленої творчої праці, власне,
естетично виваженої та культурної в найширшому сенсі. Як акцентує
eureka.ucoz.ua, «у сонеті «Pro domo» (з лат. «На захист себе, в обороні») Микола
Зеров накреслив естетичну програму національного відродження: «Класична пластика,
і контур строгий/ Ілогіки залізна течія — /Оце твоя, поезіє, дорога». Проте зустрів
спротив, зокрема з боку Дмитра Загула, «який фактично обстоював необхідність уніфікації
та суворої регламентації як вибору ідеї твору, так і художніх засобів її вираження.
Виразно окреслювалася конфронтація, що згодом трагічно відбилася на розвитку всієї
української літератури» (poetryclub.com.ua). Що ж до постаті Загула, то він, як
пише onlyart.org.ua, став «з поета романтичного... справді пролетарським поетом»
(а це не потребує коментарів). Узагалі відома літературна дискусія тривала з
1925 до 1928 року.
Микола Зеров зазнав цькування з боку радянської влади, знущань,
гоніння, переслідувань. У 1934 році його було безпідставно звільнено з роботи,
1935-го заарештовано й звинувачено в терористичній діяльності. 3 листопада
1937 року Микола Зеров був розстріляний. Того фатального дня розстріляно 14 кращих
представників українського відродження.
БАТЬКО ГЕРОЯ
Так називається соціально-мистецький проект, що його відкрито
9 квітня у Львові, в приміщенні Національної галереї мистецтв ім. Б. Г. Возницького.
Експозицію присвячено родинам загиблих захисників України: 25 панорамних монументальних
чорно-білих фотопортретів, пише gazeta.ua, батьків тих воїнів, котрі полягли в боях
за незалежність і волю нашої держави на сході України. 25 хлопців зі Львова, містечок
та сіл Львівщини.
Організатори акції – працівники галереї та рекламна агенція «Золоті
Ідеї». Куратор проекту Христина Береговська розповіла згаданому джерелу, що організатори
експозиції вирішили показати біль батька, показати генетично закладений зв’язок
між батьком і сином... «Коли хлопці дзвонили з АТОдодому, то мамі вони казали, що
все добре, все чудово, а батькові говорили, як їм важко, як нема, що їсти, як пили
воду з калюжі. Тому ми вирішили, що тато переживав більше, бо знав правду».
Крім фото, відвідувачі можуть переглянути документальний фільм,
присвячений родинам героїв. А city-adm.lviv.ua пояснює, що автори робіт – молоді
фотомайстри, й вони постаралися увиразнити, донести до глядачів глибокі й сильні
емоції батьків, пов’язані із загибеллю сина, з перерваним зв’язком часів, «порядком
передання родового коду». «Цей проект, – пишуть львів’яни на сайті, – і реквієм-пам’ять,
і наше тихе «дякую».
Усі причетні до підготовки та реалізації проекту поставили собі
за мету не лише вшанувати мужність і горе батьків, які втратили своїх синів, а й
на реальних прикладах посприяти зміцненню кращих громадянських почуттів у всіх,
хто прийшов і прийде до львівської Національної галереї мистецтв – надто у підлітків
і молоді, долучитися до виховання свідомих громадян України.
Далі проект «Батько Героя», за gazeta.ua, буде представлено українській
діаспорі в світових центрах культури.
Історик
за
освітою, воїн
за
складом
розуму
Тетяна Моргун
спеціально для «ПВ»
Так писала про Людмилу Павличенко газета «Красный
черноморец» у травні 1942-го. Людмила навчалася в Київському університеті ім.
Т. Шевченка, війна застала її в Одесі під час дипломної практики, й дівчина
добровольцем вирушила на фронт.
«Мене звати Люда. Мені 23 роки, і я така ж, як і ти. Мріяла,
планувала майбутнє... Навколо мене смерть. Попереду невідомість. А позаду – все
моє життя... Але мене не зламати, і я не зраджу свою країну, свій народ!» –
звертається з екрану до глядача снайпер Людмила Павличенко, яка стала легендою
в часи Другої світової війни. Вона знищила 309 гітлерівців, у тому числі 36
снайперів противника, й це підтверджено!
Україно-російська стрічка «Незламна», присвячена подвигам
цієї незвичайної дівчини, вийшла в наш прокат на самому початку квітня й,
уявіть, буквально одразу зажила слави кращого фільму нинішнього року. Втім, не
зовсім так. Цей фільм знімали два роки (режисер Сергій Мокрицький, у головній
ролі Юлія Пересильд), і мало не весь час роботу творчої групи супроводжували
увага, коментарі та беззаперечна прихильність української кінокритики. Як
справедливо зауважив zefir.ua, такий інтерес зрозумілий та виправданий. Хтось
вважає, що картина являє собою добру нагоду для українського кіно піднестися на
кілька щаблів у рейтингу світової популярності; інші вбачають у стрічці
паралель з трагічними подіями останнього року в Україні, а ще дехто
сподівається, що ця стрічка – певний «арт-шанс» замиритися із сусідами (в
російському прокаті фільм називається «Битва за Севастополь»).
Так чи інакше, «нині ясно одне: екранізація історії життя
Людмили Павличенко – кращої жінки-снайпера у світовій історії – життя
надзвичайно яскравого, драматичного, насиченого, вийшла глибокою й непересічною»
(там само). Справді вдячний матеріал! Дівчині з Білої Церкви, сповненій мрій та
надій, водночас романтичній і мужній довелося із студентської лави потрапити в
криваве пекло війни. Після кількох поранень і контузій у червні 1942 року
Людмилу відкликали з передової, направили з делегацією до США й Канади. Вона
була на прийомі в президента Америки Франкліна Рузвельта, сподобалася його
дружині Елеонорі Рузвельт (надалі обидві жінки довго підтримували дружні
стосунки), яскраво виступила у Вашингтоні перед учасниками Міжнародної
студентської асамблеї та Конгресу промислових організацій. І особливо пам’ятно
та сильно – в Чикаго. В Америці їй подарували кольт, у Канаді – вінчестер,
співак Вуді Гатрі присвятив їй пісню Miss Pavlichenko...
І все ж Сергій Мокрицький в одному інтерв’ю сказав, що фільм
«Незламна» про Героя Радянського Союзу Людмилу Павличенко – це фільм про любов.
«Світом править любов. І сильна особистість спроможеться подолати
найнесприятливіші обставини, що постають на шляху любові. Навіть війну. Наш
фільм вийшов ще й дуже сучасним, бо каже: не треба воювати, треба любити»
(zefir.ua).
25.04.2015
Тетяна Моргун спеціально для «ПВ»
|