«Вишивала дівчина вишиванку...»
«Вишивала дівчина, вишивала / Чорну та червоную нитку клала
/ Ой, та чорна ниточка – то страждання / А червона ниточка – то кохання... /
Вишивала дівчина, вишивала / В тую вишиваночку душу вклала». Знайомі рядки!
Автор тексту відомої пісні «Вишиванка» – Микола Сом. Та й як же втриматися, як
не опоетизувати цей унікальний, неперевершено гарний вид народного – передусім!
– мистецтва, однаково прекрасний як кілька століть тому, так і сьогодні.
Завжди актуальний і дорогий серцю кожного українця. Коли роздивляєшся
вишиванки, різні за технікою, орнаменталістикою, сюжетами, серце аж співає від
тієї чарівної краси, багатства художньо-емоційних рішень, яскравих кольорів,
а коли й неяскравих, – то від ідеальної гармонійності дібраних тонів.
Загалом сорочка-вишиванка, суголосно історичній традиції та
народним уявленням, несе в собі, сказати б, подвійний символізм: по-перше, це
орнамент, котрий неодмінно відтворює духовно-культурну, соціальну, інтелектуальну
мотивацію, ерудицію вишивальниці, а отже, є носієм відповідного «коду» знань
та емоцій, обрядове й навіть сакральне значення одягу з такою вишивкою, а
по-друге, особливе релігійно-психологічне навантаження, котре споконвіку
супроводжувало одяг, вишитий власноруч. І оскільки всі ці міркування пов’язані
із жінкою – основним автором вишивок, – вони додатково мають на увазі ще й
життєдайність виробу, адже в руках жінки є особлива енергетика, й те, що вона
створює (вишивка, страва тощо), неодмінно має створюватися з любов’ю, інакше
замість добра здатне принести зло. При цьому, як відомо, численні техніки,
кольори, орнаменти вишивки вельми різняться у різних областях і навіть кутках
України, разом створюючи неповторне рукотворне диво.
Першу вишивальну школу в Києві, в Андріївському монастирі,
пише trud-mukachevo.at.ua, організувала сестра Володимира Мономаха Анна-Янка
(за іншими джерелами – Ганка) ще в ХI столітті. Тут молоді дівчата вчилися
вишивати золотом і сріблом. Загалом же, як підтверджують археологічні
розкопки, у стародавньому Києві вишивання було вельми поширене: на фібулах
(металеві застібки для одягу) і срібних браслетах XIII століття зображено
постаті в сорочках з широкими вишиваними манишками (там само).
З давніх-давен (і мало не до сьогодні) майже в кожній
українській хаті ткали полотно й шили з нього одяг. А вишивка була не лише
найпоширенішим, а й практично обов’язковим способом прикрасити готову річ.
Дівчата й жінки залюбки вишивали, використовуючи для цієї відповідальної й
приємної роботи будь-яку нагоду: досвітки, вечорниці, осінньо-зимовий
відпочинок від польових робіт.
Кожна дівчина повинна була мати таку важливу складову
посагу, як багато різних вишиванок. Більш заможні дівчата готували собі по
50, 80, а іноді й по 100 сорочок з тонкого полотна: на всі випадки життя (там
само). Дівчата змагалися між собою в доборі узору, загальній композиції елементів
орнаменту, вправності вишивання. Одяг був свого роду характеристикою
майстерності дівчини, її працьовитості. Саме тому оздоблювали надзвичайно
гарно: дівчина нагадувала в такому одязі букет живих квітів. Звісно, не всі на
той час могли дозволити собі одяг з тонкого полотна, проте сама по собі вишивка
в незаможних дівчат нічим не поступалася такій у багатих!
Вишивання в Україні здавна стало традиційним заняттям не
лише в кожному селі, а й у монастирях, купецьких і дворянських родинах.
Недаремно повсюдно згадується, що арабський мандрівник Павло Алеппський, який
у 1654 та 1656 роках їхав через Україну, звернув увагу на те, що дочки
уманських міщан та київських вельмож мають гаптовані золотою ниткою головні
убори.
Уславлені центри вишиванок сформувались у XVI–XVIII
cтолітті, читаємо на blog.i.ua/community: Качанівка на Чернігівщині,
Григорівка на Київщині, Велика Бурімка на Черкащині та ін. Дедалі більше поширювалися
навчально-кустарні майстерні, художньо-промислові артілі. Для гаптування
використовували заполоч (бавовняні кольорові нитки), біль (білі нитки), гарус,
шовк, золоті й срібні (з металу) нитки, корали, перли, коштовний камінь,
бісер, металеві пластинки, гудзики, намистинки, блискітки, стрічки, монети. Й
поступово призначення таких чудових виробів змінилося: вони використовувалися
не лише для власних потреб, а й ішли на продаж. Подекуди цілі села жили таким
промислом.
СКАРБНИЦЯ КОЛЕКТИВНОГО
ГЕНІЯ
Отже, українська
традиція й мистецтво оздоблювати одяг пречудовою вишивкою (і не лише одяг, а
й різні ужиткові речі) існує не одну тисячу років. Звісно, що зі століттями
змінювалися прийоми орнаментування, мотиви, малюнки орнаменту, примножувалися
техніки, врешті-решт у ті чи інші часи більш-менш голосно звучали різного роду
модні тенденції та напрями, проте українська вишиванка завжди й незмінно
лишається популярною, затребуваною й по сьогодні сприймається як оберіг.
До речі, поява голки для шиття за давністю походження
(близько 20 тисяч років тому) приблизно співвідноситься з появою генерації
людей із другою групою крові. Металеві голки, звісно, набагато пізніші:
масове їх виробництво розпочалося лише у ХIV столітті. А попередниками ниток
були попервах тонкі жили тварин, потім міцні рослинні стеблини, нарешті – волокна
з різних частин рослин (приміром, зі стеблини льону). Зрозуміло, і голки, й
нитки набагато старші за тканини.
ЗАДЛЯ РОЗВИТКУ
ВІТЧИЗНЯНОГО ІНФОРМПРОСТОРУ
Як повідомляє
comin.kmu.gov.ua, голова Держкомтелерадіо України Олег Наливайко дав інтерв’ю
журналу «Журналіст України», у якому підбив підсумки перших 100 днів своєї
роботи на посаді керівника відомства. Високопосадовець акцентував, що одразу
ж поставив собі два завдання: стратегічне (фундаментальна функція Державного
комітету) й тактичне – реагування на питання, що виникають. За його словами,
один із базових напрямів роботи відомства – «підготовка таких важливих
документів, як стратегія розвитку інформаційного простору, закону про внесення
змін до деяких законодавчих актів України щодо протидії інформаційній агресії
іноземних держав, доктрина інформаційної безпеки України, концепція
державної інформаційної політики».
Сфера традиційного опікування Держкомтелерадіо – вітчизняне
книговидання. Для його популяризації серед широких кіл громадськості та
відзначення кращих періодичних видань, радіо- і телепередач відповідної
тематики Держкомтелерадіо України щороку проводить Конкурс на краще представлення
української книги в друкованих та електронних ЗМІ. Нарешті, як стало відомо,
до Дня знань у столиці, за підтримки Київського міського голови Віталія
Кличка, відбудеться книжкова виставка. Її організатором є саме Держкомтелерадіо
України. Виставка працюватиме 28–30 серпня неподалік КМДА. До участі запрошено
видавців з усіх регіонів України, повідомляє i-pro.kiev.ua, а мешканці та
гості української столиці матимуть нагоду ознайомитися з новинками дитячої,
художньої, науково-популярної літератури, поспілкуватися з відомими письменниками
й за бажання взяти в них автографи. Очікують на почесного гостя форуму –
відомого письменника, лауреата премії ім. Андрія Сахарова «За гражданское
мужество писателя» Володимира Войновича. Він має взяти участь у презентації
україномовного видання свого найвідомішого твору «Життя й неймовірні пригоди
солдата Івана Чонкіна. Особа недоторканна», випущеного Харківським видавництвом
«Клуб сімейного дозвілля».
СПОДІВАТИМЕМОСЯ НА
«СИЛУ ТРЬОХ»
Хто дивився серіал «Зачаровані», той мене зрозуміє, але
насправді таки йдеться про трьох переможниць національного відбору на Дитячий
пісенний конкурс «Євробачення–2014». 10 серпня було опубліковано підсумки
фіналу, що відбувся у Карпатах; у конкурсі перемогло тріо «Sympho-Nick» – Софія
Куценко, Амалія Кримська і Марта Рак – з піснею «Прийде весна». Отже, ці
дівчата й поїдуть репрезентувати Україну на міжнародному фіналі на Мальті, що
має відбутися 15 листопада ц. р. Як повідомляють українські ЗМІ, за тріо
«Sympho-Nick» телеглядачі віддали найбільшу кількість голосів. А крім того, й
члени професійного журі поставили дівчатам найвищу оцінку, оцінивши їхній
виступ як чудовий.
Дитяче Євробачення відбудеться вже вдванадцяте. Якщо
пам’ятаєте, 2012 року юна українка Настя Петрик перемогла у столиці
Нідерландів Амстердамі з піснею «Небо». Отже, торік міжнародний дитячий пісенний
конкурс відбувся у Києві, й недосяжною для інших виявилась юна представниця
Мальти на ім’я Гайя Каукі (пісня «The Start»).
Як стало відомо, 16 червня ц. р. на офіційному сайті
конкурсу (мальтійському) з’явилося оголошення, що співоче змагання талановитих
дітей віком від десяти до п’ятнадцяти років, представників мінімум п’ятнадцяти
країн, відбудеться на суднобудівному заводі «Мальта Шипбілдінг» (цьогоріч у
Копенгагені «доросле» Євробачення відбулося на суднобудівній верфі, тож можна
говорити про певну традицію). Арена величезна, складається з трьох ангарів, у
яких і відбуватиметься конкурс. Сам же завод розміщується в мальтійському
місті Марса, як пишуть, зовсім близько від столиці цієї острівної держави –
Валетти. Мовником події стане мальтійський національний телеканал PBS. У травні
ц. р. на прес-конференції генеральний директор PBS і виконавчий продюсер
конкурсу Антон Аттард презентував логотип і слоган дитячого Євробачення.
Логотип містить елемент Мальтійського хреста, складається із сегментів різного
кольору й форми, що символізують багатство та розмаїття мальтійської природи:
пісок, каміння, море, траву, небо, сутінки, захід сонця (1tv.com.ua/ru).
Девізом обрано хештег #Together, тобто «Разом». Організатори конкурсу (які
цьогоріч дещо змінили правила його проведення) зацікавлені в тому, аби у світі
якомога більше дітей і дорослих об’єдналися під прапорами Мистецтва та
Взаєморозуміння.
22.08.2014
|