Літав орел, літав сизий...
Видатний, всесвітньо відомий і шанований музикознавець
Михайло Головащенко, якому 20 листопада виповнилося б 90, – герой війни,
кавалер багатьох державних відзнак. Патріот і невтомний трудівник, він повернув
рідному народові десятки імен неперевершених українських співаків і
музикантів, зумисне викреслених із нашої пам’яті як «буржуазних націоналістів».
То була яскрава й щедро обдарована особистість. Високий на
зріст, гарний, дещо суворий і водночас лагідно-романтичний. У царині музикознавства
– професіонал найвищого ґатунку, його чесність та безкомпромісність були
легендою. І при цьому – надзвичайно скромний. На жаль, кохана ним батьківщина
повелася й собі невибачливо «скромно» стосовно його унікальних заслуг і світлої
пам’яті.
Він пройшов війну 1941–1945 від початку й до останнього дня
– рядовим, піхотинцем. Закінчив її у Берліні. Солдат Михайло Головащенко подобався
всім – і бойовим друзям, і військовому начальству: хоробрий, чесний,
розумний, урівноважений. І дуже обдарований мистецьки. Притягував до себе
людей, мов той магніт. Ніхто, і насамперед він сам, поняття не мав, що ж то за
сила така в ньому притягальна. А була це саме сила – моральна, дивовижна
властивість його людської природи будь-яку справу доводити до кінця,
впертість і рідкісна цілісність натури, цнотливість і тонке розуміння життя,
водночас відкритість і замкненість.
Колись я назвала його стійким солдатом музичного фронту. Не
випадково, бо те, чому він присвятив своє подальше життя, було для нього,
сказати б, фронтом невидимим – із ворогами-заздрісниками, невдалими спробами
КДБ завербувати, з підступністю можновладців, бюрократичними пастками. Коротше
кажучи, із своєю «стріляниною» й ранами, принаймні одна з яких виявилася для
Михайла Головащенка, з огляду на його загострене почуття справедливості й тонку
нервову організацію, просто фатальною. Маю на увазі сумнозвісну історію
викрадення з видавництва підготовленого ним рукопису «Соломія
Крушельницька...» для задоволення письменницьких амбіцій високопосадової
особи...
Розпочалася його музикознавча праця наприкінці 40-х років у
Станіславському музучилищі. Однокашниця дала прочитати книжку Луки Мишуги
про дядька, видатного українського тенора Олександра Мишугу, якого світова
музична критика ставила в один ряд з Карузо. «Українець, а вимушено жив,
співав і помер на чужині, – думалося Михайлові. – Дізнатися б про нього
більше, написати, повернути Україні!».
До першого диплому Головащенко додав ще один – журналіста. Й
потяглися роки, десятиліття, зіткані з робочих днів і ночей, поїздок,
зустрічей. Почалося копітке збирання рецензій, спогадів сучасників, фотографій,
документів та різних інших матеріалів, листування з десятками країн світу –
тамтешніми архівами, театрами, музеями, бібліотеками, муніципалітетами,
приватними особами. Далі – ретельна праця письменника й дослідника,
літературне й наукове опрацювання зібраного.
Одна за одною виходять його солідні праці «Олександр
Мишуга», «Соломія Крушельницька», «Модест Менцинський», «Михайло Роменський»
(й до сьогодні – базові джерела для дослідників); у видавництві «Український
письменник» – опрацьовані ним монографії: «Мазепа» Альфреда Йєнсена, «Кобза і
кобзарі» Василя Ємця, «Нариси до історії української церковної музики» Павла
Маценка. На Українському радіо Михайло Іванович провів десятки передач про
славетних вітчизняних співаків, яких до нього не знали на батьківщині: М.
Скала-Старицького, Г. Шадровського, О. Руснака, І. Маланюка та ін. Михайло
Головащенко – один із фундаторів та ініціаторів створення Музею Соломії
Крушельницької у Львові, куди передав значну частину власного архіву, довгі
роки був для працівників закладу професійним консультантом, порадником,
ініціатором і учасником багатьох акцій та заходів. А він же ще й завідував
відділом музичного мистецтва в газеті «Культура і життя», перед його професійним
пером тріпотіли й схилялися найвідоміші музиканти!
До останнього подиху він лишався вірним собі, працював по
18–20 годин на добу. Один російський музикознавець сказав про Михайла
Головащенка: «Це – людина-інститут».
Останні в своєму житті 15 років Головащенко працював над
двотомником «Феномен Олександра Кошиця» про геніального українського диригента,
композитора, письменника, етнографа, який мусив працювати й померти на
чужині. На жаль, і сам автор помер у грудні 2005 року, незадовго до виходу
першого тому.
Пам’ять жива
Син Михайла Івановича, талановитий скульптор Тарас
Головащенко встановив на Байковому цвинтарі гідний пам’ятник: бронзове погруддя
надзвичайно тонко й точно передає не лише риси, а й навіть ту особливу енергійність,
що завжди ніби підсвічувала обличчя батька, надаючи йому й за життя майже
містичної величі. На постаменті викарбуваний скромний напис: Видатний
музикознавець, заслужений діяч мистецтв України М. І. Головащенко, дати
народження та смерті.
...Покладаю троянди і вдивляюсь, як бувало завжди, трошки
закинувши голову, в бронзове обличчя Михайла Івановича. А він дивиться
безстрашним та суворим поглядом кудись понаді мною, в далечінь...
Дай йому, Боже, побачити з горішніх висот злагоду й
добробут на українській землі, повагу до наших національних скарбів, титанів
духу й думки, прагнення нащадків свято зберігати їхню пам’ять.
Обіцяння... майстерності
Хочеться привітати улюбленого прекрасного народного артиста
України Олексія Богдановича не лише з його 50-річчям (яке, правда, було в
березні), а й з неминущою можливістю грати краще із світової класики й укотре
завойовувати серця глядачів.
Нещодавно в столичному Будинку офіцерів було презентовано
сценічну інтерпретацію роману французького письменника (володаря двох(!)
Гонкурівських премій) Ромена Гарі «Обіцяння на світанку». Гімн материнській
любові. У виставі задіяні лише чотири актори – Олексій Богданович, Надія Кондратовська
й два міми. Пишуть, що гра акторів викликала такий сильний резонанс, що чимало
глядачів не втрималися від сліз і після закінчення вистави майже всі побігли
телефонувати своїм мамам.
Олексій Богданович – актор Національного академічного драматичного
театру ім. Івана Франка, нині готує роль Федора Протасова у славетній п’єсі
Льва Толстого «Живий труп». Розуміє свого героя як тонку натуру, ідеаліста та
романтика, чоловіка розумного, чутливого й саме тому душевно невлаштованого,
стражденного.
Час від часу Богданович знімається в кіно, проте робить це,
як сам каже, «аби не впасти в депресію», аби не зупинятися. З іншого боку, він
переконаний, що там, де камера, творчості мало, а є жорсткий робочий процес.
Театр же дарує акторові невимовно прекрасні моменти усвідомлення, вигадки,
тобто такої творчої радості, яку в кіно навряд чи вдається пережити.
Про життя в підкарпатському Вавилоні
Наш земляк, письменник Роман Іваничук – щирий, справжній
патріот України, майстер глибокий, сильний, вражаючий. Він створив понад 20
історичних романів. А у творах такого жанру, як легко переконуєшся, в
принципі є спокуса збитися на непотрібний пафос, докори, заклики тощо. Та не
такий Іваничук, у якого завжди гідна інтонація, а енергія ідеї й думки – те, що
читача справді хвилює, проростає із самої оповіді, з високохудожнього викладу,
способу добору автором закономірностей розвитку сюжету.
Нині, маючи 84 роки, Роман Іваничук вперше написав роман,
присвячений його рідному місту – Коломиї. Цей, уже 21-й, історичний роман
письменника називається «Торговиця». В інтерв’ю ВВС-Україна автор розповів, що
хоча сам родом з Коломиї, але якось оминав у творчості рідне місто, бо завжди
був зайнятий іншими темами. Тепер же свій борг компенсує. Щоправда, в творі
перед читачем просто Місто, з великої літери, без конкретної назви.
В тому ж цікавому інтерв’ю Роман Іваничук розповідає: «Коломия
– дуже традиційна і стабільна. Є так званий коломийський гонор. Коломияни –
великі театрали, мають свій театр. Вони дуже пишаються своїм містом, в тому
числі я. Бо там усе було – наприклад, видавництва Оренштайна чи Бойчука – таких
видавництв не було в Станіславі (нині Івано-Франківськ). Коли Франко мандрував
містами, то згадував Станіслав, а заїжджав у Коломию, бо там були видавництва.
Там були майстерні знаменитих фотографів, наприклад Кіблера. Був краєзнавчий
музей, тепер це Музей Гуцульщини. Зараз там є музей «Писанка».
Коломия дуже активна до культурного життя. Я пам’ятаю, це
були люди, які не пропускали жодного спектаклю в театрі чи прем’єри кінофільму.
Це такий гарний прошарок коломийської інтелігенції, і навіть не тільки
інтелігенції. Не знаю, наскільки це мені вдалося, але я торкнувся питання
широкого діапазону. Як там формувалися люди, свідомість, як вона втілювалася в
реаліях. Там були стосунки між поляками й українцями, бо Коломия була
Вавилоном: тут жили поляки, українці, євреї, німці й ін. Були змішані шлюби
українців з поляками і, відповідно, ворожнеча і родинні стосунки. Там було
жахливе знищення євреїв. Не знаю, в якому іншому місті було аж таке тотальне
знищення всіх євреїв, як у Коломиї. Це була страшна подія. Потім, після закінчення
війни, депортації в Сибір через дії УПА. Всі ці події там відбито».
Сюжет розвивається на тлі двох історичних відрізків:
сучасного й минулого. А в головного героя «Торговиці» є реальний прототип –
рідний брат Романа Іваничука, старший за нього на два роки.
03.12.2013
Тетяна МОРГУН спеціально для «ПВ»
|