Боротись до останнього патрона
«Світ розколото навпіл, і тріщина пройшла крізь серце Поета»,
– писав Генріх Гейне. Цей вислів безпосередньо – й у переносному, й у буквальному
сенсі – стосується долі й творчості заслуженого діяча мистецтв України, лауреата
Національної премії України імені Тараса Шевченка, фронтовика-орденоносця, видатного,
незабутнього українського поета Дмитра Омеляновича Луценка (1921–1989).
Останні слова, сказані ним у передсмертний час дружині Тамарі
Іванівні, були: «Тепер мені не страшно й умирати – я залишив людям пісні». Є в
нього такі рядки: «Всі ми смертні, всі ми пасажири / І експрес наш зникне, як міраж
/ Я лишаю в спадок людям щирим / Пісню й слово – нелегкий вантаж». І цей, справді
нелегкий, вантаж став золотою мистецькою спадщиною, яку маємо дбайливо зберігати
для наступних поколінь, бо в його піснях і віршах – наша правдива історія, щирі,
глибокі й вічні почуття.
Не кожному по силах спромогтися на пісню, яку народ не лише співає,
а й щиро вважає своєю – такою, що вийшла з самої душі народної. В передмові до
збірки віршів Дмитра Луценка «Усе любов’ю зміряне до дна» відомий поет Микола
(Данилович) Томенко пише: «Коли йдеться про пісні... поета-фронтовика Дмитра Луценка,
то нехай знає народний загал, що та пісня, яка запала йому в душу, – а це й «Мамина
вишня», і «Хата моя, біла хата», і «Фронтовики», й багато інших – була простріляна
вісьмома інфарктами, котрі по війні переніс поет. ...Залишилися добірні зерна
поезії, яким проростати ще через десятиліття, а то й цілі століття. Він був великим
життєлюбом і працелюбом, заряджав оточуючих добром і лагідністю, щирістю, теплотою
й людяністю. Він, який пережив голодомор, не раз і не двічі замерзав в окопах Сталінграда,
втратив найдорожче – свою дочку, дивився на життя по-філософськи мудро».
Мудро, але не відсторонено, не відчужено, інакше не з’явилася
б така щемна, неповторно-тонка лірика, такі пісенні тексти, котрі спочатку вихоплювали
один в одного композитори, а за ними – найпопулярніші виконавці. Згадаймо хоча
б «Як тебе не любити, Києве мій» на музику Ігоря Шамо, котру виконує незабутній
Юрій Гуляєв. І як виконує! Скільки ніжності, теплоти, навіть інтимності вкладає
він у спів, а як виходить на коду, роблячи практично неможливе навіть для гнучкого
лірико-драматичного баритона: «Ки-є-ве-мій» – підвищення кожного складу до немислимої
теситури, майже фальцету, приглушеного, м’якого й дзвінкого водночас. Річ не в теорії,
а радше в тому, як відгукнулась багата душа славетного виконавця на високу майстерність
авторів пісні!
У 1976 році Дмитро Луценко та Ігор Шамо стали лауреатами Шевченківської
премії за низку пісень, у тому числі й за «Києве мій». Гроші передали до дитячих
будинків столиці.
Лише близькі люди знали, що ліричний, ніжний, чутливий, уважний
і привітний Дмитро Луценко був не лише тяжко поранений на війні, причому 8 травня
1945 року, а й смертельно поранений війною. Звідси й вісім інфарктів та, мабуть,
дочасна смерть: «Скільки нас не вернулось до отчого дому... Крає серце пекуча, ще
і досі, як рана, сльоза...»
Дружина поета Тамара Іванівна Луценко, яка стала фактично посмертним
продюсером свого чоловіка, розповідала журналістам: «Мені здається, що тема війни
була основною в його житті, бо скільки жив, стільки думав про тих, кого втратив,
якими дорогами пройшов. Він усе через своє серце, таке чутливе, поетичне, перепускав.
У його книжці «Усе любов’ю зміряне до дна», що вийшла в серії «Бібліотека Шевченківського
комітету», половина віршів – про його фронтових друзів, людей, яких забрала війна
і які йому сняться». Свого часу Дмитро Луценко написав віршований спогад про бойових
побратимів – «Баладу про братерство», і текст вірша так вразив Ігоря Шамо, що він,
не відкладаючи, створив музику, а пісню неймовірно проникливо виконав Анатолій
Мокренко. На московському конкурсі цей твір про солдатську дружбу, взаєморозуміння
й взаємовиручку викликав захоплення слухачів і посів перше місце.
Лишився переможцем
Згадаймо ще один прекрасний, напрочуд ліричний твір – пісню
на вірші Дмитра Луценка «Осіннє золото» (музика Ігоря Шамо). Знову ж таки, з легкої
руки Тамари Іванівни Луценко однойменну назву має й престижна мистецька премія
та щорічний пісенний фестиваль, що відбувається на батьківщині поета у селі Березова
Рудка на Полтавщині. Завдяки невтомній багаторічній праці цієї жінки, її спілкуванню
з композиторами й виконавцями з’являються нові й нові пісні, створені на вірші
Дмитра Луценка, виходять компакт-диски. Один із них CD «До живих я звертаюсь»,
де стільки болю й водночас стільки душевних скарбів!
Уже пішов і я давно в запас,
Але мене ніхто здолать не зможе,
Бо я – народ,
В якого дух не згас,
Народ, ім’я якому –
Переможець! (1984)
ПОПОВНЕННЯ
МУЗЕЙНОГО ФОНДУ
Багаторічні поневіряння Музею історії Києва всім добре відомі.
Як і те, мабуть, що через скруту музейні фонди щонайменше в останнє десятиліття
практично не поповнювалися новими мистецькими творами, зокрема картинами, що становлять
живописний новітній літопис столиці. Тож міська влада, як повідомляє
i-pro.kiev.ua, звернулася до меценатів – людей культурних і не байдужих до історичної
спадщини – з проханням придбати й подарувати музею картини сучасних митців. При
цьому чи то влада гарно пояснила, чи меценати й самі знали, що добродійна акція
становитиме престижну частину мистецького проекту «Київ назавжди. Kyiv forever»,
який реалізується на виконання ініціативи «Культурна височина» Стратегії розвитку
Києва до 2025 року.
Тож відомий меценат і нардеп Олександр Фельдман придбав для
музею роботу одного з найкращих радянських акварелістів Юрія Химича. Інший меценат,
Федір Зернецький, подарував чотири роботи Юрія Єрмоленка. Почесний громадянин Києва
й меценат Ігор Понамарчук придбав і передав музею дві роботи відомого київського
майстра живопису Володимира Чернікова.
Тільки любов...
Пісня на фронті допомагала
не лише жити, а й вижити. Це багаторазово зазначали фронтовики у своїх розповідях
про війну. Як відомо, цікава доля «Синего платочка» зробила твір саме таким: він
допомагав вижити. Спершу ніжна мелодія вальсу, створеного Єжи Петербурзьким, зачарувала
поета Якова Галицького, й 1940 року він написав невибагливий «мирний» текст, у якому,
втім, з’явилися «ключові слова»: синий платочек. Пісню записали відомі естрадні
співачки Ізабелла Юр’єва і Катерина Юровська, завдяки яким «Синий платочек» набув
широкої популярності. Проте в перші місяці війни надзвичайно популярним був другий
варіант цієї пісні – найімовірніше, доробок колективної народної творчості: «Двадцать
второго июня / Ровно в четыре часа / Киев бомбили / Нам объявили / Что началася
война...» Мелодія стала для людей рідною і близькою.
Та найпопулярнішим виявився третій варіант «Синего платочка»,
створений навесні 1942 року. У квітні до гвардійської частини генерала Гагіна, яка
охороняла легендарну «дорогу життя», приїхала Клавдія Шульженко із джаз-оркестром
під орудою її чоловіка Володимира Кораллі. Артистка познайомилася з кореспондентом
фронтової газети лейтенантом Михайлом Максимовим. Саме він і запропонував їй новий,
воєнний текст «Синего платочка». Цю пісню Шульженко ніколи раніше не виконувала:
мелодія їй подобалась, а ось текст Галицького вважала банальним, далеким від досконалості.
Проте вірші, запропоновані Максимовим, одразу захопили Клавдію Іванівну. Вперше
«Синий платочек» на слова Михайла Максимова Клавдія Шульженко виконала 12 квітня
1942 року для воїнів-залізничників Волховського депо. Пісня мала шалений успіх,
співачці й поетові вручили рідкісний у фронтових умовах подарунок: шматок торта
й склянку журавлини. Через кілька місяців, узимку, в неопалюваній студії звукозапису
Клавдія Іванівна записала «Синий платочек» на платівку. Такі платівки політпрацівники
вручали бійцям як дорогоцінний подарунок, адже це був справжній гімн солдатської
любові та вірності. З новим текстом «Синий платочек» й увійшов в історію Великої
Вітчизняної війни.
Зрозуміло, що популярними на фронті були й інші чудові пісні
(«В лесу прифронтовом», «Тёмная ночь», «В землянке» тощо), але в «Синем платочке»
чітко простежується та сама тема, що про неї ми згадували, коли йшлося про воєнні
твори Олеся Гончара: мінімум декларацій – максимум людяності. Адже «строчил пулемётчик
за синий платочек, что был на плечах дорогих», а не «За Родину, за Сталина!». Тож
для бійців, геть змучених боями, втратами, непередбачуваністю кривавих жнив, образ
синьої хустинки на дорогих плечах і «любящий взгляд» коханої були найкращою мотивацією
до атак і мужності, незрадливим маяком на шляху до Перемоги.
Минуло багато років, світ наповнювався і наповнюється новими
піснями, мелодіями та ритмами, але популярність «Синего платочка» не згасає, і народ,
як і раніше, любить і співає цю пісню.
13.05.2013
Тетяна МОРГУН оглядач «ПВ»
|