«Все, знайоме до болю…»
«Тільки пісня нам зупинить час / Що так біжить від нас / Тільки
пісня нам поверне знов / Нашу юність і любов», – написав Тарас Петриненко. І
це справедливо навіть стосовно просто хорошої пісні. А якщо йдеться про музичний
шедевр, що легко та природно долає час і простір, незмінно зворушує душу, розтривожує
серця, викликає найтепліші спогади, найшляхетніші емоції? Мається на увазі «Пісня
про рушник» Платона Майбороди та Андрія Малишка. Здавалося б, так написати, створити
такі рідні, зрозумілі рядки й таку щемну мелодію міг лише народ, і співалося це,
поза сумнівом, із давніх-давен...
А тим часом пісня вперше пролунала 1959 року у фільмі режисера
Олексія Мішуріна «Літа молодії», знятому на кіностудії імені О. Довженка. Фільм
забувся, а пісня про матір молодшає й міцнішає, вона, як і раніше, необхідна людській
душі, аби жити далі, любити та вірити.
Назагал, коли думаєш про творчість братів Майбород чи творчу
співдружність невиправного лірика й неперевершеного мелодиста Платона Іларіоновича
та його гідного й вірного творчого соратника поета Андрія Малишка, мимохіть згадується
рядок Максима Рильського про «два рівних крила». Так, приміром, які схожі, навіть
містично схожі брати Георгій і Платон Майбороди: обидва народилися 1 грудня, але
з різницею у п’ять років (1913-го – Георгій, 1918-го – Платон); не близнюки, та
в обох бетховенська шевелюра, обидва залюблені в музику з дитинства. Втім, на
хуторі Пелехівщина Полтавської області співали всі, у тому числі родина Майбород:
батьки – у церковному хорі, а дядько ще й власноруч виготовляв різні музичні інструменти.
У страшні часи «розкуркулення» братам пощастило потрапити на будівництво Дніпрогесу,
і там, у робітничому бараку, на місцевих самодіяльних концертах вони почали грати
й створювати музику, а незабаром зрозуміли, що це їхнє покликання та мабутнє.
Цікаво, що першим прославився Платон Майборода; майже кожна
його пісня містила якийсь незбагненний «код», завдяки чому легко знаходила шлях
прямісінько до слухацького серця. А старший із братів тяжів до монументальності,
до крупної форми. Якось Георгій наважився надіслати свої, ще непрофесійні, музичні
твори відомому композиторові й педагогу Левку Ревуцькому. Дуже побоювався, що почує:
«Молодий чоловіче, це, звичайно, цікаво, але...», однак мудрий і далекоглядний
Левко Миколайович просто... запросив Георгія Майбороду на навчання до Київської
консерваторії.
Молодший брат відставати не хотів, та ось біда: не володів нотною
грамотою. Тож довелося спершу навчатися азів музики, а згодом – вступити до музичного
училища. У 1941-му обидва брати пішли добровольцями на фронт. Перемогу зустріли
у звільненій Празі. А коли повернулися до Києва, то кожен із них присвятив себе
тому напряму в музиці, який був ближчий, більше відповідав музичному мисленню і,
зрештою, – винагороджував творчі зусилля. Хоча, на жаль, ці вразливі, важко програмовані
зусилля мусили пробиватися крізь терна політичної кон’юнктури, проростати всупереч
тиску нав’язуваної тоталітарної культурницької парадигми. Довелося Георгію написати
опери «Арсенал» і «Мілана», Платонові – «Пісню про Героїв Соціалістичної Праці».
Однак які чарівні мелодії чуємо, приміром, у тій же «Мілані»! Зрештою, назавжди
стали окрасою золотого фонду української симфонічної музики інструментальні твори
Георгія Майбороди, його композиції для солістів та хору.
Платон Майборода віддав роки життя, душу й серце авторській
пісні. Й щоразу влучав, як-то кажуть, «у десятку», його твори хотілося слухати
й співати нескінченно.
«І на тім рушникові...»
Народному композиторові
надзвичайно прислужився плідний союз із народним поетом Андрієм Малишком (почесні
звання лише офіційно упослідили їхню закономірну славу й популярність). Андрій
Самійлович – такий самий проникливий і невиправний лірик, як і Платон Майборода.
Як було не полюбити всім серцем поезію Малишка, у якій оспівано матір і родину,
чарівний рідний край, перше й останнє кохання – усі знайомі людські почуття, близьке,
зрозуміле кожному! Платон Майборода та Андрій Малишко разом створили понад тридцять
пісень, зокрема «Київський вальс», «Ми підем, де трави похилі...», «Ти моя вірна
любов», «Стежина», «Вчителько моя»... І, звісно ж, славетну «Пісню про рушник».
Першим її виконав чудовий український співак Олександр Таранець, який, щойно почувши
новонароджений твір, сказав: «Ось побачите, ця пісня облетить увесь світ!»
...Час – невблаганний. Давно вже немає цих трьох прекрасних людей,
які створили незабутню пісню. Але високо летить вона, розправивши крила, й направду
досі зачаровує цілий світ.
Як поет з поетом...
Підбито підсумки III Всеукраїнського поетичного вернісажу «Троянди
й виноград»
Олексій Петруня
Майстерність, натхнення, яскрава поетична обдарованість притаманні
кращим творам лауреатів і дипломантів, гадаю, наймасовішого конкурсу поетів-аматорів.
Про них кажуть: вийшли з гущі народної. Під час літературно-мистецького вечора
в Українському фонді культури нагороди переможцям вручали визнані українські класики
Борис Олійник, Іван Драч, а також Станіслав Шевченко.
Дивився на учасників конкурсу й раптом згадав слова Максима
Рильського: «Кожна людина якоюсь мірою поет». Тож на щиру подяку заслуговують організатори
цього конкурсу – Український фонд культури, Фонд Максима Рильського та Київський
музей-садиба Максима Рильського – за власне ідею, за пошук талановитих людей, чий
поетичний дар, можливо, не пробився б до масового читача й слухача, якби не підтримка
відомих літераторів.
Головні нагороди згаданого конкурсу – дипломи та кришталеві троянди
– дістали лауреати Василь Кобець (Вінниця), Василь Піддубняк (Херсон), Оксана Маршал
(Світлодарськ, Донецька обл.), Надія Гаврилюк (Київ), Катерина Танчак (Івано-Франківськ),
Ольга Остапчук (Дунаївці, Хмельницька обл.), Оксана Пухонська (Київ), Ольга Смольницька
(Київ), Софія Кримовська (Умань, Черкаська обл.). Окрім того, поважне журі визначило
шість дипломантів цього поетичного вернісажу.
Як і два попередні конкурси (2006 і 2008 роки), нинішній зібрав
численну й талановиту спільноту: 230 авторів надіслали кілька десятків тисяч віршів
у трьох оголошених номінаціях – патріотична, пейзажна та інтимна лірика.
Більшість авторів не є професійними поетами, для них віршування
– поклик душі, природний емоційний самовияв. Тим більше, що умови цього конкурсу
цілком демократичні й не обмежують вік учасників. Серед старших – Петро Ластівка
з Тернополя (90 років), Азат Ахметов із Донецька (88 років) та Іліодор Шишкін з
Івано-Франківська (84 роки). Зворушує також і вік молодих поетів-аматорів: Ксенії
Тихій із Харкова дванадцять років, Лілії Кухарець із Житомирської області – чотирнадцять.
Показово, що маститі поети слухали початківців з великою увагою,
серйозно оцінювали вірші й громадянську позицію автора, якщо це були твори патріотичного
звучання, або точність і барвистість образів, якщо йшлося про лірику. Пригадується
Володимир Маяковський: «Как поэт с поэтом говоря...»
«Поет завжди гостро відчуває ритми й болі життя, концентровано
викладає їх сприйняття, – резюмував голова журі Борис Олійник. – А ми отримуємо
духовний зріз життя суспільства, можливо, емоційний, але не менш достовірний, ніж
рейтинги та опитування». Щодо статистики, то жінки-поети виявилися втричі активнішими
за чоловіків. Рід занять конкурсантів – найрізноманітніший, а географія поетичної
спільноти охопила 23 області України та АР Крим.
Свято назавжди
Наприкінці грудня у київському
Музеї Івана Гончара стартував виставковий фотопроект «Новорічні та різдвяні свята
на Гуцульщині», повідомляє i-pro.kiev.ua. Основу експозиції становлять знімки Гери
Артемової з її документального проекту «Космач», якому автор присвятила два роки
праці. Отже, відвідувачі музею побачать світлини, що «схопили» цікаві моменти святкування
Різдва й Меланки. Вважається, що святкові дійства на Гуцульщині, як жодні інші,
відображають людські стосунки, й особливо це відчувається саме у згадані свята,
коли відвідують родичів, сусідів, друзів. Проект передбачає також прослуховування
автентичного співу та музики, записаної у селі Космач. При цьому цікаво, що Гера
Артемова народилася й мешкає в Києві, але перейнялася неповторним побутом Гуцульщини,
зокрема села Космач, де давні традиції любовно збережені й активно впливають на
світогляд і моральні орієнтири селян. Гера Артемова переконана, що зимові свята
в цьому краї – створена людьми казка, коли очікування дива перетворюється на його
присутність.
10.01.2013
Тетяна МОРГУН, оглядач «ПВ»
|